Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Xin chào! I’m Becky. Welcome back to VietnamesePod101.com This is the Absolute Beginner series, Season 1, Lesson 2 - Asking Someone’s Name in Vietnamese
Huyen: Xin chào! I’m Huyen.
Becky: In this lesson, you’ll learn how to ask “What’s your name?” in different situations. The conversation is between Lan, Mary, and Nam. You’re going to listen to the dialogue in three different situations; one informal, one formal with a woman, and the other with a man.
Huyen: They are strangers and meet each other for the first time. Let’s listen to the conversation.
DIALOGUE
:(When asking in general)
Lan: Bạn tên là gì?
Mary: Tôi tên là Mary.
:(When asking a slightly older woman, or a young woman in formal situations)
Mary: Chị tên là gì?
Lan: Tôi tên là Lan.
:(When asking a slightly older man, or a young man in formal situations.)
Lan: Anh tên là gì?
Nam: Tôi tên là Nam.
:(When asking in general)
Lan: What's your name?
Mary: My name is Mary.
:(When asking a slightly older woman, or a young woman in formal situations)
Mary: What's your name?
Lan: My name is Lan
:(When asking a slightly older man, or a young man in formal situations.)
Lan: What's your name?
Nam: My name is Nam.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Let’s talk about Vietnamese pronouns. The Vietnamese language has a complicated system of pronouns.
Huyen: Yeah, it depends a lot on gender, age, and the intimacy of the relationship
Becky: For example, there are different pronouns which mean “I”, and you have to change the word for “I” depending on who you are talking to. There are also different pronouns meaning “you”, and we’ll learn them all one by one throughout this series.
Huyen: Yes, it’s going to be very interesting.
Becky: Right, But for now, as beginners, we still don’t know which pronouns are appropriate, so it’s better to be safe and politely ask the other person how you should address him or her when you first meet.
Huyen: And you know what, Vietnamese people are very interested in talking with foreigners. They’ll definitely tell you how to use pronouns correctly.
Becky: That’s true. Okay, now let’s move on to the vocab.
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let’s take a closer look at some of the words and phrases from this lesson.
Huyten The first word is Anh.
Becky: This is one of the most common pronouns in Vietnamese. It’s second person singular, which means “you”. The word itself means “older brother”, but when it is used as a pronoun, it refers to a slightly older man or a young man you meet in formal situation.
Huyen: That’s right. In this case, anh is more polite than bạn.
Becky: What’s the next word, Huyen?
Huyen: Chị.
Becky: Again, this pronoun also means “you” and is commonly used. The word itself means “older sister”, but when it’s used as a pronoun, it refers to a slightly older woman or a young woman you meet in formal situation. Okay, now onto the grammar.
GRAMMAR POINT
Becky: In this lesson, you’ll learn how to ask “What’s your name?” in Vietnamese.
Huyen: In general, the question is Bạn tên là gì?
Becky: The literal translation of this question is “You name is what?” and it can also be translated as “What are you named?” Let’s break this down:
Huyen: First is the pronoun bạn...
Becky: ...which means “you”.
Huyen: Then we have tên...
Becky: ...which means “name”.
Huyen: Then the verb là…
Becky: ...which is “to be”. And finally the question word
Huyen: gì which means “what”.
Becky: To answer this question, say...
Huyen: Tôi tên là.
Becky: And then you say your name. We learned this in the first lesson. We’ve just learned the general translation of “What’s your name?” Let’s see how it changes in different situations.
Huyen: Well, Bạn tên là gì? can be used in most situations. But the pronoun bạn usually refers to a person around your age.
Becky: So, when talking with someone older than you or someone in formal situations as in business, this pronoun is not appropriate.
Huyen: In such cases, replace bạn with anh when the other person is a young man and replace “bạn” with “chị” when the other person is a young woman.
Becky: The rest of the question remains unchanged. The answer to the new questions stays the same too, which is...
Huyen: Tôi tên là and your name.
Becky: Let’s hear some examples.
Huyen: Bạn tên là gì? Tôi tên là An.
Becky: “What’s your name?” “My name is An.”
Huyen: Anh tên là gì? Tôi tên là Nam.
Becky: “What’s your name?” “My name is Nam.” “You” in this case is a young man, in formal situations.
Huyen: Chị tên là gì? Tôi tên là Mary.
Becky: “What’s your name?” “My name is Mary.” “You” in this case is a young woman, in formal situations.

Outro

Becky: That’s all for this lesson. Now you can practice asking Vietnamese people’s names!
Huyen: We hope you have enjoyed this lesson.
Becky: Don’t forget to check the lesson notes to reinforces what you you’ve learned in this lesson.
Huyen: See you in our next lesson. Tạm biệt!
Becky: Thanks for listening, bye!

26 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

VietnamesePod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello Listeners! Do you feel ready to ask somebody's name in Vietnamese? Let's practice!

Adam
Tuesday at 06:16 AM
Your comment is awaiting moderation.

Xin chào internet. Bạn tên là gì? Tôi tên là Adam. I go back to work soon. When I meet new people at my job, I ntroduce myself and say (if speaking vietnamese), "xin chào. tôi tên là adam. rất vui được gặp bạn." After that, if it's a male I would say "Anh tên là gì?" or if female, "Chị tên là gì?". At the end of our conversation, I would say, "tạm biệt. hẹn gặp lại".

nobody
Sunday at 06:05 AM
Your comment is awaiting moderation.

sorry i mean xin chao not xin chi😄😄😄

nobody
Sunday at 06:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

xin chai Ban ten la gi?

nobody
Sunday at 06:03 AM
Your comment is awaiting moderation.

xin chao this is very easy to learn


thankyou vietnamesepod101

VietnamesePod101.com Verified
Sunday at 06:43 PM
Your comment is awaiting moderation.

Xin chào Ramchandra, kylie, and Blyson,


Thank you so much for your kind comments. We are very happy to have you all here! ❤️️😇

Feel free to contact us if you have any questions. 👍


Best,

Levente

Team VietnamesePod101.com

Blayson
Wednesday at 12:06 PM
Your comment is awaiting moderation.

Thank you all at Vietnamesepod101.com so much! I love using yall for Vietnamese and i love the teachers!

kylie
Sunday at 12:42 PM
Your comment is awaiting moderation.

😉 ban ten la gi .

RAMCHANDRA BHIVSANE
Friday at 11:48 PM
Your comment is awaiting moderation.

Great learning

VietnamesePod101.com Verified
Thursday at 12:56 AM
Your comment is awaiting moderation.

Xin chào Ramchandra,


Thank you for your comment. We are constantly working on adding new examples, so stay tuned! 👍


Levente

Team VietnamesePod101.com

Ramchandra Bhivsane
Saturday at 11:26 PM
Your comment is awaiting moderation.

More examples are require.