Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Intro

Michael: How are questions made in Vietnamese?
Nguyet: And what about question tags?
Michael: At VietnamesePod101.com, we hear these questions often. Imagine the following situation: Duc Do is asking her neighbor whether they'll join their party. Mark Lee wants to join but seeks confirmation from his wife.
"Are you coming to our party?"
Đức Đỗ: Anh có đến dự tiệc của chúng tôi không?
Dialogue
Đức Đỗ: Anh có đến dự tiệc của chúng tôi không?
Mark Lee: Chúng tôi có chứ, phải không nào?
Michael: Once more with the English translation.
Đức Đỗ: Anh có đến dự tiệc của chúng tôi không?
Michael: "Are you coming to our party?"
Mark Lee: Chúng tôi có chứ, phải không nào?
Michael: "We are coming, aren't we?"

Lesson focus

Michael: In this lesson, you will learn how to form questions in Vietnamese. One thing you need to understand is that Vietnamese uses a different sentence structure than English when forming interrogative sentences. For instance, when asking "What" questions in English, you always place the question word at the beginning of the sentence, such as in, "What is your name?" In Vietnamese, the question word is usually placed at the end or near the end:
Nguyet: Tên bạn là gì?
Michael: This is literally, "Name you is what?" Also, in English, you need to rearrange the position of words to answer such a question. In Vietnamese, you only need to replace the question word with your answer. So, if my name is Paul, I’ll answer with
Nguyet: Tên tôi là Paul.
Michael: "My name is Paul." Now, what about question tags? How do you use them in Vietnamese? One of the most common question tags in Vietnamese is
Nguyet: phải không
Michael: This is a combination of the words "right" and "no." As a question tag, it’s the equivalent of the English "right," such as when you ask,
Nguyet: Bạn là sinh viên, phải không?
Michael: "You are a student, right?" The same question tag is used in our dialogue when Mark Lee asked,
Nguyet: Chúng tôi có chứ, phải không nào?
Michael: "We are coming, aren’t we?" This time, we have an additional word, the adverb,
Nguyet: nào
Michael: which in this context means "not." In a sense, Mark Lee was asking, "We are coming, am I right or not?"
[Summary]
Michael: In this lesson, you've learned how questions are made in Vietnamese. You've also learned about using question tags. Now, let's look at a couple of other examples. Our first example is:
Nguyet: Nghề nghiệp của bạn là gì?
Michael: "What is your occupation?" Here, we have a simple "What" question like in one of our examples earlier. Let’s try another one:
Nguyet: Bạn đang sống ở đâu?
Michael: "Where do you live?" The same rule that applies to the previous example can be applied to this question, which is a "Where" question. To answer this question, you simply replace the subject with "I" or
Nguyet: Tôi
Michael: and "Where" with your answer. For instance, you can say, "I live in London," or
Nguyet: Tôi đang sống ở London.
Michael: If you’re wondering if you can apply the same rule with other "WH" questions, the answer is yes. This time, let’s try a tag question:
Nguyet: Chúng ta sẽ đi xe buýt, phải không?
Michael: "We are taking the bus, right?" Here, we used the question tag,
Nguyet: phải không,
Michael: but it isn’t the only question tag in Vietnamese. Another one is
Nguyet: đúng không
Michael: which means "is it correct," such as in
Nguyet: Bạn là bác sĩ, có đúng không?
Michael: "You’re a doctor, is it correct?"
Expansion
Michael: Now, what if you want to ask yes-no questions? In that case, you can use the combination of the words,
Nguyet: có
Michael: and
Nguyet: không
Michael: To form a yes-no question, you simply place a verb or verb phrase between these two words. For instance, if you want to ask someone if they like Vietnamese food, you can say,
Nguyet: Bạn có thích món ăn Việt Nam không?
Michael: "Do you like Vietnamese food?" You can also place an adjective between the two words to ask "Are you" questions, such as
Nguyet: Bạn có đói không?
Michael: "Are you hungry?"
Cultural Insight
Michael: There’s another question tag you can use aside from the two we’ve already learned. However, this one is used when you already know the answer to your question and simply want to confirm. This question tag is
Nguyet: à
Michael: You can use this question tag to replace
Nguyet: phải không and đúng không
Michael: If you want to confirm that your friend is a vegetarian, for instance, you can ask
Nguyet: Bạn đang ăn chay, à?
Michael: "You’re a vegetarian, right?" or "You’re a vegetarian, huh?"

Outro

Michael: Do you have any more questions? We’re here to answer them!
Nguyet: Tạm biệt!
Michael: See you soon!

Comments

Hide