Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

VietnamesePod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you get it right?

VietnamesePod101.com Verified
Thursday at 06:36 PM
Your comment is awaiting moderation.

Chào chị Jeni,

In general, the noun "party" in Vietnamese is "tiệc". You can put the classifiers such as "buổi", "bữa" infront of "tiệc" to make the nouns. So you can say : "buổi tiệc" or "bữa tiệc".

And actually, "đến dự" is a verb phrase in which "dự" means "to attend", so "đến dự" litterally means "to come and attend". In this situation, "đến dự tiệc" means " to come to the party".



Team VietnamesePod101.com

Jeni L
Saturday at 07:49 AM
Your comment is awaiting moderation.

Can you explain why the word "party" is referred to as "bữa tiệc" in one sentence, and "dự tiệc" in another? Is it a different classifier for different situations?