Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?


Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

VietnamesePod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Please give your answer to the question below!

VietnamesePod101.com Verified
Wednesday at 01:04 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Clayton Davis,

Thank you for your questions.

You can say "I learned it online" as "Tôi đã học nó trên mạng" (literally, "I learned it on the internet") or "Tôi đã học nó trực tuyến" (Literally, "I learned it online"). Although "tôi đã học nó trực tuyến" is an exact translation of your sentence, the other translation "Tôi đã học trên mạng" can also be well understood because Vietnamese people say "trên mạng" when they talk about something online.

If you are answering someone's question, and the pronoun "it" refers to something that was asked, you do not need to use the pronoun "nó" in your answer.

Let's see a sample conversation:

A: Anh đã học tiếng Việt ở đâu thế? (Where did you learn Vietnamese?)

B: Tôi học trên mạng/Tôi học trực tuyến.



Team VietnamesePod101.com

If you talk with a young person, you can keep the word "online" as is because it is well understood by younger people in Vietnam. (Tôi học online).

Clayton Davis
Friday at 01:30 AM
Your comment is awaiting moderation.

How do you say "I learned it online?"