Dialogue
Want to Understand & Master the Vietnamese Dialogue 100%?
Get a breakdown of the dialogue and translations instantly with the Premium line-by-line Audio. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
6 Comments
HidePlease give your answer to the question below!
Chào Giang,
As always, thank you very much for your help! I am learning so much from all the insights you share :smile:
Chào,
Nick
Chào Nick,
Let me correct your sentences.
If you say, "Ở đây, ở California trời nắng", it will sound more natural, though your sentence is still grammatically correct.
The second question should be "Thời tiết ở nơi bạn đang ở thế nào?" (How is the weather at your place?)
Have a nice day,
Giang
Team VietnamesePod101.com
Xin chào,
Trời nắng ở đây ở California :sunglasses:
Thời tiết bạn đang ở đâu thế nào?
Since I don't know where you are located, this is supposed to read "How is the weather where you are?" Please let me know if anything is incorrect.
Cảm ơn nhiều lắm,
Nick
Hi Weng Fook,
Thank you for your question.
"It" can only be translated as "nó" when it functions as a third person pronoun and refers to: i) a younger person or a person of an inferior level and ii) an object/a thing that has been mentioned earlier.
In this case, "it" in "it's sunny" is not a normal third person pronoun. It functions as a dummy subject which has no meaning but you have to use it whenever you talk about the weather because it is grammatically required.
As it has no meaning, it cannot be translated into "nó" or "đó là". Instead we replace it with a subject that is always used to talk about the weather in Vietnamese, which is "trời" (literally means "sky", but it means "the weather" here). Therefore, "trời nắng" is not a literal translation, but an equivalent of "it's sunny"
Please let me know if you need further clarification.
Cheers,
Giang
Team VietnamesePod101.com
Trời nắng = It's sunny
Please explain the usage of "Trời " compared to “Nó” vs “Đó là” (which you have already explained; in your reply to my query for lesson #12).
Rgds
WF