Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Hello and welcome to Southern Vietnamese Survival Phrases brought to you by VietnamesePod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Southern Vietnam. You’ll be surprised at how far a little Vietnamese will go. Now, before we jump in, remember to stop by VietnamesePod101.com. There, you’ll find the accompanying PDF lesson notes and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment.

Lesson focus

Southern Vietnamese Survival Phrases lesson 23 - Riding the Bus in Southern Vietnam 3
When traveling long distances in Vietnam, the bus can be a cheap way of getting there. In today’s lesson, we’re going to work on getting a ticket. Today, we’ll use Hue as our destination. Let’s say the city name once more, Hue. This city is located in the middle of the county and used to be the capital of the Nguyễn Dynasty and is now well known for old temples and mausoleums of Vietnamese kings.
In Vietnamese "Ticket to Hue please" is Cho tôi vé đi Huế.
Cho tôi vé đi Huế
Let’s break it down by syllable: Cho tôi vé đi Huế.
Let’s hear it again, Cho tôi vé đi Huế.
The first word, cho, means "give," "grant" or "bring" someone something.
cho
cho
This is followed by tôi.
tôi
In Vietnamese, this means “I, me, or myself.”
So far, we have cho tôi.
cho tôi
Literally, this means "give me" or "can I have...?"
Let’s take a look at the next word, vé.
Vé means "ticket."
The next word is đi, đi, which means “go” (as a verb) or "to" (as a particle). In this case, it is definitely “to” as in “ticket to Hue.”
So all together, we have Cho tôi vé đi Huế.
Cho tôi vé đi Huế
Literally, this means "Ticket to Hue please."
Okay, let’s go over the tones real quick.
cho tôi
Cho tôi are both the flat tone.
Cho tôi
Vé is the rising tone.
đi
Đi is the flat tone.
Huế
Huế
Huế is the rising tone.
So all together once again, Cho tôi vé đi Huế.
Cho tôi vé đi Huế.
Now, if you want to buy more than one ticket, for example, if you wanted to buy two tickets, you can accomplish this by saying Cho tôi hai vé đi Huế.
Cho tôi hai vé đi Huế
Let’s say it slowly, Cho tôi hai vé đi Huế.
Once again, Cho tôi hai vé đi Huế.
Notice that we simply add hai before vé to create hai vé.
Hai means “two.” Hai vé is simply “2 tickets.”
Bus tickets in Vietnam can be both first come first serve or not. So you may be able to sit anywhere or have to sit in a specific seat, depending on the bus company.
Now, you might also need to ask "How much is it to your desired destination." For this example, we'll use the same destination as before. In Vietnamese "How much is it to Hue?" is Đi Huế bao nhiêu tiền?
Đi Huế bao nhiêu tiền?
Let’s break it down by syllable: Đi Huế bao nhiêu tiền?
Đi Huế bao nhiêu tiền?
Let’s hear it again, Đi Huế bao nhiêu tiền?
Huế follows "How much is…"
Bao nhiêu means “how much” and tiền is "money" in Vietnamese.
So once again, Đi Huế bao nhiêu tiền?
In Vietnam, there are many bus companies. Some run through the whole country, but some only run among cities that are in the area. Bus fares vary among different companies, so if you want to save money, make sure you ask the fare before your purchase the ticket. Get the price and be sure to price compare.

Outro

Okay, to close out today’s lesson, we'd like for you to practice what you've just learned. I'll provide you with the English equivalent of the phrase and you're responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so, chúc may mắn, this means “good luck” in Vietnamese.
Okay, here we go!
“Ticket to Hue, please.” - Cho tôi vé đi Huế.
Cho tôi vé đi Huế.
Cho tôi vé đi Huế.
“Two tickets to Hue, please.” - Cho tôi hai vé đi Huế.
Cho tôi hai vé đi Huế.
Cho tôi hai vé đi Huế.
“How much is it to Hue?” - Đi Huế bao nhiêu tiền?
Đi Huế bao nhiêu tiền?
Đi Huế bao nhiêu tiền?
All right, that's going to do it for this lesson. Remember to stop by VietnamesePod101.com and pick up the accompanying PDF lesson notes. If you stop by, be sure to leave us a comment. Bye!

Comments

Hide