Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

6 Comments

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

VietnamesePod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Hello listeners! What is the most interesting thing about Vietnam?

VietnamesePod101.com Verified
Friday at 11:14 AM
Your comment is awaiting moderation.

Hi David,


Thank you for your comment. Our lessons are not only built for Northern Vietnamese. Specifically in the beginner stage, our goals for the lessons are to bring a broad understanding and vocabulary to all of our learners, which covers the most common words in both Northern and Southern Vietnam. As explained previously, "giùm" is originally Southern word but it has become so commonly used across the country so we thought it should be included in our lesson. Hope this helps and let us know if you have any further questions!


Sincerely,


Khanh

Team VietnamesePod101.com

David
Friday at 11:03 PM
Your comment is awaiting moderation.

My question on giùm has been answered.

However, since you say it is a Southern word, and these lessons are for Northern Vietnamese, why even teach it at this beginner stage?

Nick
Thursday at 02:24 AM
Your comment is awaiting moderation.

Chào Giang,


Yes, this makes much more sense now!


Cảm ơn nhiều lắm!


Nick

VietnamesePod101.com Verified
Wednesday at 10:20 AM
Your comment is awaiting moderation.

Chào Nick,


Thank you for your question.


"giúp" and "giùm" has the same meaning and usage when it comes to asking for help. The difference is that "giùm" is a Southern Vietnamese word, but nowadays it has become so common that many people in Vietnam (regardless of their region) use it too.

For example, you can say: "Làm ơn chỉ giúp tôi đường đến sân bay." or "Làm ơn chỉ giùm tôi đường đến sân bay." (Please show me the direction to the airport)


Another difference is that "giúp" itself means "to help", so it can be used as the verb "help" in English but "giùm" cannot. For example, you can say: "Hãy giúp tôi" (Please help me)" but CANNOT say "Hãy giùm tôi."


Do you understand their differences now?


Have a nice day

Giang

Team VietnamesePod101.com

Nick
Wednesday at 02:13 AM
Your comment is awaiting moderation.

Xin chào,


The most interesting thing about Vietnam is the language, of course! :wink:


Speaking of which, can you explain the difference between giúp, used in the lesson phrases, and giùm, in the lesson vocabulary? It would seem they are different conjugations of the verb meaning to help, but it has been my understanding that Vietnamese verbs aren't conjugated but change meaning based on context.


Cảm ơn nhiều lắm,


Nick