Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

Xin chào, tôi là Giang. Hi everybody! I’m Giang.
Welcome to VietnamesePod101.com’s “3 phút học tiếng Việt”. The fastest, easiest, and most fun way to learn Vietnamese.
In the last lesson, we learned how to use Vietnamese adjectives.
In this lesson we will start a series dedicated to the most common Vietnamese verbs, the ones you will definitely hear all the time!
Our first verb will be đi, which means "to go".
So, imagine someone asks you Bạn sẽ đi đâu vào ngày nghỉ? That means "Where are you going for your holidays?"
So if you are going to the beach, for example, you will say Tôi sẽ đi biển.
So let’s break down this answer.
Tôi is "I",
sẽ means “will” or “going to”. It’s a helping verb, added before a verb to express that it’s taking place in the future.
đi means “to go”
and biển means “beach or sea”.
Basically, when you want to talk about your destination, add that place after the verb đi. No preposition is needed. For example-
đi Hà Nội: “go to Hanoi:
đi bảo tàng: “go to the museum”
đi vườn thú: “go to the zoo”
đi chợ: “go to the market”
Like the verb “go” in English, the Vietnamese verb đi can be combined with another verb to make a set phrase.
For example:
đi chơi (go + play): “go out”
đi học (go + study): “go to school”
đi làm (go + work): “go to work" or "go to the office”
đi ngủ (go + sleep): “go to sleep”
đi ăn (go + eat): “go out to eat" or "eat out”
đi hát karaoke (go + sing karaoke): “go sing karaoke”
Note that you just need to add another verb after đi, then you’ll have the phrase. No changes in the verb forms are needed.
And there’s one more thing to remember - no matter what the subject, the verb đi stays the same, you don’t need to change its form like in English.
For example:
Tôi đi siêu thị: “I go to the supermarket.”
Anh ấy đi siêu thị: “He goes to the supermarket.”
It’s very easy to remember, right?
Now it’s time for Giang’s Insights.
In Vietnam, you may hear people say đi đến + somewhere. đến is a linking word, which has the same meaning as “to” in English. For example: đi đến trường - “go to school”, đi đến công ty - “go to the company”. Sometimes, people just say đến + somewhere without đi, such as đến trường - go to school. Note that the verb đến also means “to come” but in this case, it means “to”, to show the place you’re heading to.
So, in this lesson, we learned how to use the verb đi.
Next time we’ll learn another very useful verb, làm.
Do you know what this verb means? I’ll be waiting for you in the next 3 phút học tiếng Việt lesson.
Tạm biệt