| Since I'm traveling today, the beach is just right here. | 
                                                                
                                                                            | I have a very nice room and the background is nice as well. | 
                                                                
                                                                            | So I thought about doing a new video for you guys, | 
                                                                
                                                                            | but I haven't thought about the topic yet. | 
                                                                
                                                                            | So what about we talk about YouTube in Vietnamese? | 
                                                                
                                                                            | Does it sound good? | 
                                                                
                                                                            | Okay, let's get started. | 
                                                                
                                                                            | The first one is like and comments. | 
                                                                
                                                                            | Of course we have the words in Vietnamese, | 
                                                                
                                                                            | but nowadays people started using like and comments | 
                                                                
                                                                            | as very friendly and common words. | 
                                                                
                                                                            | So, now let's practice in Vietnamese first. | 
                                                                
                                                                            | Thích, thích, thích. | 
                                                                
                                                                            | Dấu sắc, okay? | 
                                                                
                                                                            | So, thích, it means “like”. | 
                                                                
                                                                            | And Bình luận, bình luận, bình luận. | 
                                                                
                                                                            | Bình luận  means “comments”, okay? | 
                                                                
                                                                            | So for old generations like my parents, | 
                                                                
                                                                            | they still use thích và bình luận. | 
                                                                
                                                                            | But for young people like me and my sisters and my friends, | 
                                                                
                                                                            | we use “like” and “comments” more often. | 
                                                                
                                                                            | Đừng quên thích và bình luận video của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Đừng quên thích và bình luận video của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Đừng quên thích và bình luận video của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Theo dõi trang, theo dõi trang | 
                                                                
                                                                            | hoặc | 
                                                                
                                                                            | Đăng ký, đăng ký. | 
                                                                
                                                                            | So theo dõi means “to follow” and đăng ký means “to subscribe.” | 
                                                                
                                                                            | But when you use YouTube in Vietnamese, | 
                                                                
                                                                            | you will see the subscribe button. | 
                                                                
                                                                            | They will show like đăng ký. | 
                                                                
                                                                            | For follow, it's more common for Facebook, right? | 
                                                                
                                                                            | But for YouTube, we use đăng ký. | 
                                                                
                                                                            | Kênh, kênh,”channel”, kênh. | 
                                                                
                                                                            | Kênh here means channel and Vietnamese 101 is a channel. | 
                                                                
                                                                            | Also, we have many, many, many, many different kinds of channels on YouTube. | 
                                                                
                                                                            | So if you want to say, “Please subscribe my channel”, | 
                                                                
                                                                            | you can say: | 
                                                                
                                                                            | Hãy đăng ký kênh của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Hãy đăng ký kênh của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Hãy đăng ký kênh của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Review and feedback, actually we also use them in Vietnamese as well, | 
                                                                
                                                                            | as a Vietnamese word, I guess. | 
                                                                
                                                                            | So nowadays, people started using review and feedback for their products more often, | 
                                                                
                                                                            | especially online shopping. | 
                                                                
                                                                            | So if you want to say review in Vietnamese, you can say đánh giá, đánh giá. | 
                                                                
                                                                            | Both have dấu sắc: đánh giá. | 
                                                                
                                                                            | And feedback is phản hồi, phản hồi. | 
                                                                
                                                                            | So review and feedback. | 
                                                                
                                                                            | Đánh giá và phản hồi. | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay mình sẽ làm một video đánh giá về tiếng Việt. | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay mình sẽ làm một video đánh giá về tiếng Việt. | 
                                                                
                                                                            | “Today I'm going to do a video to review Vietnamese language.” | 
                                                                
                                                                            | Các bạn đừng quên để lại phản hồi cho video của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Các bạn đừng quên để lại phản hồi cho video của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | Các bạn đừng quên để lại phản hồi cho video của mình nhé. | 
                                                                
                                                                            | “Please don't forget to leave some feedback for my videos.” | 
                                                                
                                                                            | Phát trực tiếp | 
                                                                
                                                                            | Phát trực tiếp | 
                                                                
                                                                            | Phát trực tiếp | 
                                                                
                                                                            | So phát trực tiếp means “to live stream”, right? | 
                                                                
                                                                            | And nowadays people also use livestream a lot, especially on social media or social networks. | 
                                                                
                                                                            | So you can say | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay mình có buổi phát trực tiếp. | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay mình có buổi phát trực tiếp. | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay mình có buổi phát trực tiếp. | 
                                                                
                                                                            | “Today I have a live stream.” | 
                                                                
                                                                            | So for me I think I prefer to use livestream because nowadays everybody knows what livestream is. | 
                                                                
                                                                            | I think it's because I work in an English environment so I started using English words more common. | 
                                                                
                                                                            | But also people around me use that as well. | 
                                                                
                                                                            | So I think it's not a big deal. | 
                                                                
                                                                            | It's nothing wrong with using some English words for some specific fields or some specific areas. | 
                                                                
                                                                            | Nổi tiếng | 
                                                                
                                                                            | Nổi tiếng | 
                                                                
                                                                            | Nổi tiếng | 
                                                                
                                                                            | Nổi tiếng means very popular or very famous. | 
                                                                
                                                                            | In sentence you can say | 
                                                                
                                                                            | Cô ấy rất nổi tiếng trên YouTube. | 
                                                                
                                                                            | Cô ấy rất nổi tiếng trên YouTube. | 
                                                                
                                                                            | Cô ấy rất nổi tiếng trên YouTube. | 
                                                                
                                                                            | means “She's very popular on YouTube.” | 
                                                                
                                                                            | So here you will see the sentence structure is very similar to English, right? | 
                                                                
                                                                            | Cô ấy, “she” +  rất nổi tiếng is “very popular”. | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese sometimes you can drop to be verb instead of using | 
                                                                
                                                                            | Cô ấy thì rất nổi tiếng. | 
                                                                
                                                                            | So we can just say | 
                                                                
                                                                            | Cô ấy rất nổi tiếng. | 
                                                                
                                                                            | So that's the reason why a lot of Vietnamese students when learning English they drop to be verbs as a habit. | 
                                                                
                                                                            | Người nổi tiếng | 
                                                                
                                                                            | Người nổi tiếng | 
                                                                
                                                                            | Người nổi tiếng | 
                                                                
                                                                            | You can use it for famous people, popular people or influencers. | 
                                                                
                                                                            | Nowadays we use người nổi tiếng a lot. | 
                                                                
                                                                            | So basically they have a lot of followers, they have a lot of fans | 
                                                                
                                                                            | and they influence or they inspire people on social networks a lot. | 
                                                                
                                                                            | So người nổi tiếng. | 
                                                                
                                                                            | Bảng thông tin | 
                                                                
                                                                            | Bảng thông tin | 
                                                                
                                                                            | Bảng thông tin | 
                                                                
                                                                            | Bảng thông tin means newsfeed and you can put it in a sentence like this: | 
                                                                
                                                                            | Tôi nhìn thấy video của Vietnamese 101 trên bảng thông tin. | 
                                                                
                                                                            | Tôi nhìn thấy video của Vietnamese 101 trên bảng thông tin. | 
                                                                
                                                                            | Tôi nhìn thấy video của Vietnamese 101 trên bảng thông tin. | 
                                                                
                                                                            | “So I saw videos of Vietnamese 101 on newsfeed.” | 
                                                                
                                                                            | Next one is viral. | 
                                                                
                                                                            | So in Vietnamese you can say | 
                                                                
                                                                            | Lan tỏa | 
                                                                
                                                                            | Lan tỏa | 
                                                                
                                                                            | Lan tỏa | 
                                                                
                                                                            | Nowadays people tend to make viral videos a lot to inspire and to influence people. | 
                                                                
                                                                            | So in this sentence or in this situation you can say | 
                                                                
                                                                            | Gần đây mạng xã hội có rất nhiều video mang tính lan tỏa. | 
                                                                
                                                                            | Gần đây mạng xã hội có rất nhiều video mang tính lan tỏa. | 
                                                                
                                                                            | Gần đây mạng xã hội có rất nhiều video mang tính lan tỏa. | 
                                                                
                                                                            | So that means “Recently on social networks there are many viral videos.” | 
                                                                
                                                                            | Chỉnh sửa video | 
                                                                
                                                                            | Chỉnh sửa video | 
                                                                
                                                                            | Chỉnh sửa video | 
                                                                
                                                                            | Chỉnh sửa video means “video editing” or “to edit videos”. | 
                                                                
                                                                            | This one is very common for me because I make videos and I have to edit all the time for Vietnamese 101. | 
                                                                
                                                                            | This is also one of my hobbies, one of the things that I really enjoy doing in my free time. | 
                                                                
                                                                            | So you can use in sentences like this | 
                                                                
                                                                            | Tôi thường xuyên phải chỉnh sửa video để gửi cho Vietnamese 101. | 
                                                                
                                                                            | Tôi thường xuyên phải chỉnh sửa video để gửi cho Vietnamese 101. | 
                                                                
                                                                            | Tôi thường xuyên phải chỉnh sửa video để gửi cho Vietnamese 101. | 
                                                                
                                                                            | That means “I usually have to edit videos to send to Vietnamese 101.” | 
                                                                
                                                                            | Hướng dẫn | 
                                                                
                                                                            | Hướng dẫn | 
                                                                
                                                                            | Hướng dẫn | 
                                                                
                                                                            | Hướng dẫn means tutorial | 
                                                                
                                                                            | So also we have a lot of tutorial videos on Youtube | 
                                                                
                                                                            | How to make up, how to draw eyebrows, how to draw eyeliner, how to learn English, how to pronounce correctly | 
                                                                
                                                                            | So you can say | 
                                                                
                                                                            | Gần đây rất nhiều video hướng dẫn mang tính lan tỏa. | 
                                                                
                                                                            | Gần đây rất nhiều video hướng dẫn mang tính lan tỏa. | 
                                                                
                                                                            | Gần đây rất nhiều video hướng dẫn mang tính lan tỏa. | 
                                                                
                                                                            | So you will see here in Vietnamese, to put the noun in plural, we put the word nhiều, nhiều before the nouns. | 
                                                                
                                                                            | And it will be in plural instead of using S in the end of the nouns, right? | 
                                                                
                                                                            | So also beside from nhiều, you can use các, các or những, những before the nouns and it will be in plural as well | 
                                                                
                                                                            | So nhiều, các và những. Ok? | 
                                                                
                                                                            | Ok, it's done. I hope that you can use one of them or some of them when talking about Youtube in Vietnamese | 
                                                                
                                                                            | Don't forget to like the video, subscribe the channel and visit the website vietnameseport101.com to learn more Vietnamese with Linh and other hosts | 
                                                                
                                                                            | Thank you so much for watching the video | 
                                                                
                                                                            | Đừng quên bình luận, chia sẻ và đăng ký để cập nhật những video mới nhất của mình nhé! | 
                                                                
                                                                            | Xin chào và hẹn gặp lại. | 
                                                        
                     
Comments
Hide