Lesson Transcript

Want to speak real Vietnamese from your first lesson?
Sign up for your free lifetime account at vietnamespod101.com
Xin chào các bạn, mình là Linh đây.
Hi guys, it's Linh. Welcome back to vietnamespod101.com.
The fastest, easiest and most fun way to learn Vietnamese.
In this video today, we're going to talk about all the vocabulary for the arts.
And what is your favorite art?
Let's find out in this video.
Let's see what we got.
Number one, very very easy and I think it's very common.
Vẽ tranh
Vẽ tranh
Vẽ tranh
That means “to paint” or “to draw”
Vẽ tranh
Vẽ - dấu ngã, so we have to bend the sound a little bit
Vẽ tranh
Màu
Màu
Màu means “color”.
So in order to paint, you need colors, right?
Để vẽ tranh chúng ta cần có màu sắc.
Để vẽ tranh chúng ta cần có màu sắc.
Màu sắc means “colors” in general.
Màu or màu sắc
Giấy
Giấy
Giấy
So we've got giấy “paper” in general.
And like “drawing paper” specifically, we say
giấy vẽ
giấy vẽ
giấy vẽ
Ok?
bạt vẽ
bạt vẽ
bạt vẽ
bạt vẽ means “canvas” or it's like the fabric that you use for drawing
bạt vẽ
thước vẽ
thước vẽ
thước vẽ means “the bridge”
độ sáng
độ sáng
độ sáng
So if you want to talk about the brightness, we use độ sáng
like how bright it is or how dark it is.
độ sáng
The opposite would be
độ tối
Because tối is like the opposite of sáng
but it sounds a bit unnatural so we can use
mức độ tối
mức độ tối
mức độ is like “the level of the darkness”
mức độ tối
Next one, if you want to talk about the brushes
we use
cọ vẽ
cọ vẽ
cọ vẽ
Ok?
Cọ is “the brush” and we can use for drawing brush or makeup brush as well
cọ vẽ
kiến trúc
kiến trúc
kiến trúc
kiến trúc in general is “architecture”
kiến trúc
So for example, if you want to say that “I was majored in architecture”
we say
Tôi học ngành kiến trúc
Tôi học ngành kiến trúc
Tôi học ngành kiến trúc
tranh sơn dầu
tranh sơn dầu
tranh sơn dầu
tranh sơn dầu also means “canvas”
is like the kind of picture where you use like oil colors to paint or to draw
sơn dầu means like “oil painting”
tranh sơn dầu - “the canvas"
thư pháp
thư pháp
thư pháp
thư pháp means “calligraphy"
thư pháp
thư pháp is very very famous in Vietnam especially during Tet holiday
because you can find like a lot of small calligraphy shops
near the first university of Vietnam which is Văn Miếu
and we have a lot of artists or we can call them masters
or in Vietnamese we call them
thầy đồ
thầy đồ
so they would do calligraphy very nicely
so usually on the first day of Lunar New Year
we would go there to ask for a letter
a traditional Vietnamese letter
so to bring luck to us
chạm khắc
chạm khắc
chạm khắc
chạm khắc means “carve", “carve" ok?
chạm khắc
this is also something new to me
so I don't really know how to explain because I'm not good at art
But
chạm khắc
Phấn
Phấn
Phấn
Phấn- we use for “chalk”
Phấn
Phấn
Ok?
bút chì màu
bút chì màu
màu
ok?
bút chì màu
so you can either pronounce màu or mầu is also fine
màu - mầu
bút chì màu
bút chì mầu
compa
compa
compa means “compas". This is like a borrowed word, right?
độ tương phản
độ tương phản
độ tương phản
so we use this one for “contrast”
độ tương phản
as a noun, ok?
độ tương phản- “contrast”
độ tương phản
bút sáp màu
bút sáp màu
bút sáp màu
so we use bút sáp màu for “crayon" and bút chì màu for “pencils”, ok?
or for “colored pencils”
bút sáp màu
thủ công
thủ công
thủ công
thủ công means “craft”
thủ công
so we can either use thủ công or nghề thủ công is like a job, “handycraft”, right?
nghề thủ công for job or something is handcrafted
we use nghề thủ công as an adjective
thủ công
sáng tạo
sáng tạo
sáng tạo means “to create” or “creativity”
sáng tạo
so sáng tạo here in Vietnamese we can either use for a noun or for a verb
sáng tạo
for example like
Cô ấy rất sáng tạo
means like “She is very creative”, right?
Cô ấy rất sáng tạo
but if you want to say like
“I like your creativity”
we can say
Tôi thích sự sáng tạo của bạn
Tôi thích sự sáng tạo của bạn
Tôi thích sự sáng tạo của bạn
đánh bóng
đánh bóng
đánh bóng means “crosshatching”
Also, nghệ thuật
nghệ thuật
nghệ thuật
nghệ thuật means “art”
So
nghệ sĩ
nghệ sĩ
nghệ sĩ means “artists” or people who do art for a living
“Artists”- nghệ sỹ
we want to use like “artists” in general we use nghệ sỹ
however more specifically if you want to use like
họa sĩ
họa sĩ
họa sĩ
họa sĩ that means “a painter”
họa sĩ
or if you want to say “a singer”
we use
ca sĩ
ca sĩ
ca sĩ
so when you put sĩ at the end of the word
that means like people who do art
Also not very relevant but
bác sĩ
bác sĩ means “doctor”
so what else?
let me see
but also we have another word
nghệ nhân
nghệ nhân
nghệ nhân also means “artists” but it's more formal
and it's more traditional
so this word we use for like people at higher level, artists at higher level
and maybe they are very respected
or maybe they are like senior artists
so we use
nghệ nhân
nghệ nhân
trang trí
trang trí
trang trí means “to decorate”
trang trí
okay
and if you want to use “decoration”
so we use
sự trang trí
sự trang trí
but for example like if you use trang trí in sentence
that can be used or that can be understood
as a noun or an adjective or even a verb
thiết kế
thiết kế
thiết kế means “to design”
thiết kế
and “designer” we use
nhà thiết kế
nhà thiết kế
nhà thiết kế
but we don't use thiết kế sĩ ok?
nhà thiết kế
bản vẽ
bản vẽ
bản vẽ means “a drawing”, “a drawing” ok?
a noun
bản vẽ is like a piece of art that you already finished
or that you have just already drawn or painted
bản vẽ
giá vẽ
giá vẽ
giá vẽ means “easel”
giá vẽ
so it's like a piece of wood that you use to put your drawing on
giá vẽ
tranh điêu khắc
tranh điêu khắc
tranh điêu khắc
or you can use like
điêu khắc
điêu khắc means “engraving”
tranh điêu khắc
Or
điêu khắc
So tranh điêu khắc is like the piece of art, the noun
and điêu khắc is like the art in general
điêu khắc
buổi triển lãm
buổi triển lãm
buổi triển lãm means “exhibition”
and “to exhibit”, I mean a verb we use
triển lãm
triển lãm
so a lot of Vietnamese verbs
if you want to turn them from a verb to a noun
most of the time we will just add like one word before the verb
so that would be a noun
for example like
triển lãm is “exhibit” right
and buổi triển lãm is “exhibition”
phim
phim
phim
or we can use
thước phim
thước phim means like “film”
phim or thước phim
so this is also a borrowing word right?
thước phim
if you want to talk about “frames”
we use
khung
khung
khung
so like my “videos frame” we use
khung hình
khung hình
khung hình
bộ sưu tập
bộ sưu tập
bộ sưu tập
for “collection” or “gallery”
bộ sưu tập
but mostly we use “collection”
“Collection”- bộ sưu tập
thổi thủy tinh
thổi thủy tinh
thổi thủy tinh means “glass blowing”
and if you want to say like “glass blowing technique”
we use
kỹ thuật thổi thủy tinh
kỹ thuật thổi thủy tinh
so kỹ thuật here is “a technique”
kỹ thuật thổi thủy tinh
“glass blowing technique”
sơn phủ
sơn phủ
sơn phủ is like “the glaze”
like the top layer of something
a painting or even for
for cakes, baking cakes
sơn phủ
but for cakes we don't use sơn phủ
we use lớp phủ is like the cover layer
lớp phủ
so in art we use glaze as sơn phủ
bột màu
bột màu
bột màu is like the powder
“the color powder”
or “gouache”
I don't know if I pronounced correctly
but “gouache”,“gouache”
I think so
also one more word
thiết kế đồ họa
thiết kế đồ họa
thiết kế đồ họa
you remember what thiết kế is
thiết kế is “design” right?
đồ họa, “graphic”
thiết kế đồ họa- “graphic design”
alright so that's it for today
thank you thank you so much
I know this is a tough topic
but I think it's gonna be very interesting for artists
and I hope that if you're watching and you're an artist
let me know the comment below
so we can make friends
also with this kind of video
that provides you a lot of vocabulary
don't forget to make sentences
and type your sentence at the comment below
so we can discuss together
thank you so much for watching this video today
don't forget to like this video
subscribe the channel
and visit the website vietnamespot101.com
for your free lifetime account right now
and get your real lessons by real teachers
thank you so much and see you in the next one
xin chào và hẹn gặp lại

Comments

Hide