| Hey guys, it's Linh. Welcome back to VietnamesePod101.com | 
                                                                
                                                                            | The fastest, easiest, and most fun way to learn Vietnamese. | 
                                                                
                                                                            | In this video today, we're going to talk about some vocabulary | 
                                                                
                                                                            | or some language that you can use to talk about smartphones. | 
                                                                
                                                                            | The reason why we're having this video | 
                                                                
                                                                            | because everybody has a smartphone and we use it a lot | 
                                                                
                                                                            | and if you come to Vietnam, maybe you will need some basic words | 
                                                                
                                                                            | or some basic phrases that you can use to find a smartphone | 
                                                                
                                                                            | or what if something's wrong with your smartphone and you need some help | 
                                                                
                                                                            | so probably this video will help you | 
                                                                
                                                                            | and let's get started | 
                                                                
                                                                            | No.1, điện thoại | 
                                                                
                                                                            | điện thoại | 
                                                                
                                                                            | điện thoại - dấu nặng, ok? | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại means you can use for cell phones, smartphones, desk phones as well | 
                                                                
                                                                            | because nowadays everybody has a smartphone | 
                                                                
                                                                            | and when you say điện thoại, that mostly means  “cell phones” | 
                                                                
                                                                            | If you want to say “desk phone”, it means điện thoại để bàn | 
                                                                
                                                                            | điện thoại để bàn | 
                                                                
                                                                            | điện thoại để bàn | 
                                                                
                                                                            | Or | 
                                                                
                                                                            | điện thoại cố định | 
                                                                
                                                                            | điện thoại cố định | 
                                                                
                                                                            | điện thoại cố định | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | So if you want to ask like “Is that a new phone?” or “Is that a new smartphone?” | 
                                                                
                                                                            | You can say | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại mới à? | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại mới à? | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại mới à? | 
                                                                
                                                                            | Specifically if you want to say “smartphone” or “cell phone” | 
                                                                
                                                                            | we can say | 
                                                                
                                                                            | điện thoại di động | 
                                                                
                                                                            | điện thoại di động | 
                                                                
                                                                            | điện thoại di động | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | điện thoại để bàn and điện thoại di động | 
                                                                
                                                                            | When you buy a new smartphone, usually we will have like a charger, earphones or other stuff like that, right? | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese, we say sạc | 
                                                                
                                                                            | sạc | 
                                                                
                                                                            | sạc is for “charger” and tai nghe | 
                                                                
                                                                            | tai nghe | 
                                                                
                                                                            | tai nghe for “earphones” | 
                                                                
                                                                            | sạc and tai nghe | 
                                                                
                                                                            | For “SIM card”, we can say sim | 
                                                                
                                                                            | sim | 
                                                                
                                                                            | sim, the same, right? | 
                                                                
                                                                            | And for “telephone numbe”r, we have số điện thoại | 
                                                                
                                                                            | số điện thoại | 
                                                                
                                                                            | số điện thoại | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese, people really really like to have like nice telephone number | 
                                                                
                                                                            | Sometimes they have telephone number with their birthdays or maybe their birth year as well | 
                                                                
                                                                            | Like my telephone number, I also have my birthday on it | 
                                                                
                                                                            | So it's very nice and it's very easy to remember as well | 
                                                                
                                                                            | And people believe that it's gonna be like a sign of luck. | 
                                                                
                                                                            | Next one, of course we have a number | 
                                                                
                                                                            | We need to have internet | 
                                                                
                                                                            | Everybody needs it, right? | 
                                                                
                                                                            | We also use data for data | 
                                                                
                                                                            | But we say in a Vietnamese way | 
                                                                
                                                                            | Đa ta | 
                                                                
                                                                            | Đa ta | 
                                                                
                                                                            | Đa ta | 
                                                                
                                                                            | Ok, we can use either đa ta or 3G | 
                                                                
                                                                            | 3G | 
                                                                
                                                                            | 3G | 
                                                                
                                                                            | 3 means “three" and G means G | 
                                                                
                                                                            | So, đa ta hoặc 3G | 
                                                                
                                                                            | In sentence, we can say | 
                                                                
                                                                            | Máy chị có 3G không? | 
                                                                
                                                                            | Máy chị có 3G không? | 
                                                                
                                                                            | Máy chị có 3G không? means “Does your phone have data?” | 
                                                                
                                                                            | Something like that and | 
                                                                
                                                                            | máy means “phone" | 
                                                                
                                                                            | chị means “you" or “your" or “yours" | 
                                                                
                                                                            | máy chị means “your phone" | 
                                                                
                                                                            | In this situation, I'm talking to a woman who is older than me | 
                                                                
                                                                            | So I address her chị- máy chị | 
                                                                
                                                                            | có means “have” or “has” | 
                                                                
                                                                            | We don't conjugate the verb in Vietnamese | 
                                                                
                                                                            | có 3G không | 
                                                                
                                                                            | So this is a yes/no question | 
                                                                
                                                                            | And we have không at the end of the sentence | 
                                                                
                                                                            | Máy chị có 3G không? | 
                                                                
                                                                            | Máy ảnh | 
                                                                
                                                                            | Máy ảnh | 
                                                                
                                                                            | Máy ảnh | 
                                                                
                                                                            | We also use “camera” but in a Vietnamese accent | 
                                                                
                                                                            | So we say camêra | 
                                                                
                                                                            | camêra | 
                                                                
                                                                            | ok? | 
                                                                
                                                                            | camêra | 
                                                                
                                                                            | The next one, the thing that I also care about is the battery | 
                                                                
                                                                            | Whether it's strong or not | 
                                                                
                                                                            | Or it can last for a long time or not | 
                                                                
                                                                            | And in Vietnamese, this is pin | 
                                                                
                                                                            | pin | 
                                                                
                                                                            | pin | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | The P sound in Vietnamese is stronger than the “P” sound in English | 
                                                                
                                                                            | And we don't say P-P but we say Pờ, pờ. | 
                                                                
                                                                            | Pin means “battery” | 
                                                                
                                                                            | One more thing is the brand is also very important | 
                                                                
                                                                            | Because for me, I personally enjoy using Samsung products | 
                                                                
                                                                            | So for Vietnamese, we can say Hãng | 
                                                                
                                                                            | Hãng | 
                                                                
                                                                            | Hãng means the brand | 
                                                                
                                                                            | Hãng điện thoại means “phone brand” | 
                                                                
                                                                            | Hãng điện thoại | 
                                                                
                                                                            | So if you want to ask what kind of phone brand are you using | 
                                                                
                                                                            | You can say | 
                                                                
                                                                            | Chị đang dùng điện thoại hãng nào? | 
                                                                
                                                                            | Chị đang dùng điện thoại hãng nào? | 
                                                                
                                                                            | Chị đang dùng điện thoại hãng nào? | 
                                                                
                                                                            | So after buying a new smartphone | 
                                                                
                                                                            | Of course we have to start installing a lot of applications | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese, we say ứng dụng | 
                                                                
                                                                            | ứng dụng | 
                                                                
                                                                            | ứng dụng means “application” | 
                                                                
                                                                            | But if you want to say “software” | 
                                                                
                                                                            | It means phần mềm | 
                                                                
                                                                            | phần mềm | 
                                                                
                                                                            | phần mềm | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | ứng dụng and phần mềm | 
                                                                
                                                                            | But also we have “hardware” | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese, it's phần cứng | 
                                                                
                                                                            | phần cứng | 
                                                                
                                                                            | phần cứng | 
                                                                
                                                                            | So mềm is “soft” and cứng is “hard” | 
                                                                
                                                                            | Let's say you're traveling abroad | 
                                                                
                                                                            | Or you have a business trip | 
                                                                
                                                                            | That you have to travel | 
                                                                
                                                                            | And you need roaming | 
                                                                
                                                                            | So in Vietnamese, we say | 
                                                                
                                                                            | chuyển vùng | 
                                                                
                                                                            | chuyển vùng | 
                                                                
                                                                            | chuyển- dấu hỏi,ok? vùng- dấu huyền | 
                                                                
                                                                            | chuyển vùng | 
                                                                
                                                                            | chuyển vùng means “roaming” | 
                                                                
                                                                            | So if you want to say your phone is out of network coverage | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese, we say | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại của tôi ngoài vùng phủ sóng. | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại của tôi ngoài vùng phủ sóng. | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại của tôi ngoài vùng phủ sóng. | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại của tôi means “my cellphone” or “my phone” | 
                                                                
                                                                            | ngoài vùng phủ sóng means “out of network coverage” | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | Điện thoại của tôi ngoài vùng phủ sóng. | 
                                                                
                                                                            | If you want to say lock and unlock your phone | 
                                                                
                                                                            | In Vietnamese, we say | 
                                                                
                                                                            | khóa | 
                                                                
                                                                            | khóa | 
                                                                
                                                                            | khóa- dấu sắc for “lock" and | 
                                                                
                                                                            | mở khóa | 
                                                                
                                                                            | mở khóa | 
                                                                
                                                                            | mở khóa means “unlock” | 
                                                                
                                                                            | If you want to say using fingerprints to unlock your phone | 
                                                                
                                                                            | We say | 
                                                                
                                                                            | mở khóa vân tay | 
                                                                
                                                                            | mở khóa vân tay | 
                                                                
                                                                            | mở khóa vân tay | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | Alright so khóa, mở khóa, mở khóa vân tay | 
                                                                
                                                                            | Also we have nhận diện khuôn mặt | 
                                                                
                                                                            | nhận diện khuôn mặt | 
                                                                
                                                                            | So we have mở khóa- nhận diện khuôn mặt | 
                                                                
                                                                            | mở khóa- nhận diện khuôn mặt | 
                                                                
                                                                            | And the last one I want to talk about | 
                                                                
                                                                            | For example, if you want to say “silent mode” we say | 
                                                                
                                                                            | Chế độ im lặng | 
                                                                
                                                                            | Chế độ im lặng | 
                                                                
                                                                            | or “vibrate mode” we say | 
                                                                
                                                                            | Chế độ rung | 
                                                                
                                                                            | Chế độ rung | 
                                                                
                                                                            | And “sound mode” we say | 
                                                                
                                                                            | Chế độ chuông | 
                                                                
                                                                            | Chế độ chuông | 
                                                                
                                                                            | Ok, that's it for today | 
                                                                
                                                                            | Thank you so much for watching I hope you liked it | 
                                                                
                                                                            | If you want to like this video, subscribe the channel | 
                                                                
                                                                            | Visit the website vietnamespot11.com to learn more Vietnamese | 
                                                                
                                                                            | And let me know what kind of topic, what suggestions or recommendations you have for my next video so we all can learn together | 
                                                                
                                                                            | Thank you one more time and see you in the next one | 
                                                                
                                                                            | Xin chào và hẹn gặp lại! | 
                                                        
                     
Comments
Hide