Introduction |
Eric: Welcome to 3-Minute Vietnamese Season 1, Lesson 4 - Asking How Someone Is. In this lesson, you’ll learn how to ask and answer the question How are you? in Vietnamese. |
Body |
Eric: Here's the informal way to ask "How are you?" in Vietnamese. |
Hoang Anh: [Normal] Khỏe không? |
Eric: First is an adjective meaning "fine, well" |
Hoang Anh: [Normal] khỏe [Slow] khỏe |
Eric: Last is the question word meaning "no, not" |
Hoang Anh: [Normal] không [Slow] không |
Eric: Note the rising intonation. Listen again to the informal question meaning "How are you?" |
Hoang Anh: [Slow] Khỏe không? [Normal] Khỏe không? |
Eric: Now, imagine you’re speaking to a stranger. Here's the formal way to ask, "How are you?" |
Hoang Anh: [Normal] Bạn khỏe không? |
Eric: First is a pronoun meaning "you" |
Hoang Anh: [Normal] bạn [Slow] bạn |
Eric: Next is the adjective meaning "fine, well" |
Hoang Anh: [Normal] khỏe [Slow] khỏe |
Eric: Last is the question word meaning "no, not" |
Hoang Anh: [Normal] không [Slow] không |
Eric: Note again the rising intonation. Listen again to the formal question meaning "How are you?" |
Hoang Anh: [Slow] Bạn khỏe không? [Normal] Bạn khỏe không? |
Eric: Here's a response meaning "I'm fine. Thank you." |
Hoang Anh: [Normal] Tôi khỏe. Cảm ơn |
Eric: First is a pronoun meaning "I" |
Hoang Anh: [Normal] tôi [Slow] tôi |
Eric: Next is the adjective meaning "fine, well" |
Hoang Anh: [Normal] khỏe [Slow] khỏe |
Eric: Last is the expression meaning "thank you" |
Hoang Anh: [Normal] cảm ơn [Slow] cảm ơn |
Eric: Listen again to the response meaning "I'm fine. Thank you." |
Hoang Anh: [Slow] Tôi khỏe. Cảm ơn [Normal] Tôi khỏe. Cảm ơn |
Eric: Here's a response meaning, "Not so well." |
Hoang Anh: [Normal] Không khỏe lắm |
Eric: First is a determiner meaning "no, not" |
Hoang Anh: [Normal] không [Slow] không |
Eric: Next is the adjective meaning "fine, well" |
Hoang Anh: [Normal] khỏe [Slow] khỏe |
Eric: Last is the adverb meaning "so, very" |
Hoang Anh: [Normal] lắm [Slow] lắm |
Eric: Listen again to the response meaning "Not so well." |
Hoang Anh: [Slow] Không khỏe lắm [Normal] Không khỏe lắm |
Cultural Insight |
Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
Hoang Anh: Khoẻ không? is not an everyday greeting. It’s actually only asked when you haven't met for a long time. We might also ask Vẫn khoẻ chứ? Meaning “You’re still doing well, right?" or Dạo này thế nào? Meaning “How’re you doing these days?” In response, you don’t say cảm ơn like in English; just answer directly saying, Tôi khoẻ meaning “I'm fine” or Tôi vẫn ổn meaning “I’m still doing well,” and ask how they’re doing. |
Outro
|
Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
Hoang Anh: Tạm biệt. |
9 Comments
HideListeners! How are you? Try answering this question in Vietnamese.
Xin chào
,
Thank you for your comment. 😇
Feel free to contact us if you have any questions.
We wish you good luck with your language studies.
Kind regards,
Levente
Team VietnamesePod101.com
This will be hard for me to retain or remember. I have to keep going back because I forget. I’m working hard at it but hope I improve my memory. It’s a lot to remember and word order is also a twist. Flash cards I believe will help. Not use to the app platform either. I feel a little insecure right now. Thank you for the help. Overall I love it.
Xin chào David D,
Thank you for your comment and we will keep that in mind while developing our lessons. Let us know if you have any questions!
Cheers,
Khanh
Team VietnamesePod101.com
The culture notes are more useful than the "Lesson" here. I wish you had recordings for all *that* on this page.
Hi Rainer,
Thank you for your comment. There is no difference in the pronunciations of "khỏe" in both "Khỏe" and "Khỏe không?". Maybe to you the false impression comes from the combination of "Khỏe không?" ? Let us know if you have further questions!
Cheers,
Khanh
Team VietnamesePod101.com
The " Khỏe" in "Khỏe không" sounds different to the same word in the explanation. Just a different pronouncation of the speaker or different pronouncation due to the following word không?
Hello Paul,
Thank you for posting.
We removed the incorrect audio, we're sorry for the inconvenience.
We'll rerecord the word as soon as possible.
Please stay tuned.
Let us know if you have any question.
Cheers,
Lena
Team VietnamesePod101.com
The Normal audio for cám ơn (thank you) is incorrect. Slow audio is OK