| Introduction |
| Eric: Welcome to 3-Minute Vietnamese Season 1, Lesson 10 - Asking How Much Something Costs. In this lesson, you’ll learn how to ask how much something costs in Vietnamese. |
| Body |
| Eric: Here's the formal way to ask "How much does this cost?" in Vietnamese. |
| Hoang Anh: [Normal] Cái này bao nhiêu tiền vậy? |
| Eric: First is a noun meaning "this" |
| Hoang Anh: [Normal] cái này [Slow] cái này |
| Eric: Next is the phrase meaning "how many, how much" |
| Hoang Anh: [Normal] bao nhiêu [Slow] bao nhiêu |
| Eric: Next is the noun meaning "money" |
| Hoang Anh: [Normal] tiền [Slow] tiền |
| Eric: Last is the sentence-ending particle. |
| Hoang Anh: [Normal] vậy [Slow] vậy |
| Eric: Note the rising intonation. Listen again to the formal question meaning "How much does this cost?" |
| Hoang Anh: [Slow] Cái này bao nhiêu tiền vậy? [Normal] Cái này bao nhiêu tiền vậy? |
| Eric: Now, imagine you're speaking to a stranger. Here's the informal way to ask, "How much does this cost?" |
| Hoang Anh: [Normal] Cái này bao nhiêu? |
| Eric: First is a word meaning "this" |
| Hoang Anh: [Normal] cái này [Slow] cái này |
| Eric: Last is the phrase meaning "how many, how much" |
| Hoang Anh: [Normal] bao nhiêu [Slow] bao nhiêu |
| Eric: Note again the rising intonation. Listen again to the informal question meaning "How much does this cost?" |
| Hoang Anh: [Slow] Cái này bao nhiêu? [Normal] Cái này bao nhiêu? |
| Eric: Here's a response meaning "OK, I'll take it." |
| Hoang Anh: [Normal] Được, tôi lấy cái này. |
| Eric: First is an adjective meaning "fine” or “okay" |
| Hoang Anh: [Normal] Được [Slow] Được |
| Eric: Next is the pronoun meaning "I" |
| Hoang Anh: [Normal] tôi [Slow] tôi |
| Eric: Next is the verb meaning "to take" |
| Hoang Anh: [Normal] lấy [Slow] lấy |
| Eric: Last is the word meaning "this" |
| Hoang Anh: [Normal] cái này [Slow] cái này |
| Eric: Listen again to the response meaning "OK, I'll take it." |
| Hoang Anh: [Slow] Được, tôi lấy cái này. [Normal] Được, tôi lấy cái này. |
| Eric: Here's a response meaning, "No, thanks. it's too expensive." |
| Hoang Anh: [Normal] Không, cảm ơn. Nó đắt quá. |
| Eric: First is an expression meaning "No, thanks." |
| Hoang Anh: [Normal] Không, cảm ơn. [Slow] Không, cảm ơn. |
| Eric: Next is the pronoun meaning "it" |
| Hoang Anh: [Normal] nó [Slow] nó |
| Eric: Next is the adjective meaning "expensive" |
| Hoang Anh: [Normal] đắt [Slow] đắt |
| Eric: Last is the adverb meaning "too" |
| Hoang Anh: [Normal] quá [Slow] quá |
| Eric: Listen again to the response meaning "No, thanks. it's too expensive." |
| Hoang Anh: [Slow] Không, cảm ơn. Nó đắt quá. [Normal] Không, cảm ơn. Nó đắt quá. |
| Cultural Insight |
| Eric: Now it's time for a quick cultural insight. |
| Hoang Anh: At outdoor markets in Vietnam, you'll notice there's no price tags - you have to ask the cost and bargain for better deals. Bargaining isn’t easy even for locals, but it can be a fun experience. Try saying: Đắt quá. Giảm giá chút đi. meaning “Too expensive. Please reduce the price a little.” You may not get a better deal, but at least it shows them you won’t be ripped off easily. |
Outro
|
| Eric: And that’s all for this lesson. Don’t forget to check out the lesson notes, and we’ll see you in the next lesson! |
| Hoang Anh: Tạm biệt. |
Comments
Hide