Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lessonโ€™s Vocab Review List

Get this lessonโ€™s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

3 Comments

Hide
Please to leave a comment.
๐Ÿ˜„ ๐Ÿ˜ž ๐Ÿ˜ณ ๐Ÿ˜ ๐Ÿ˜’ ๐Ÿ˜Ž ๐Ÿ˜  ๐Ÿ˜† ๐Ÿ˜… ๐Ÿ˜œ ๐Ÿ˜‰ ๐Ÿ˜ญ ๐Ÿ˜‡ ๐Ÿ˜ด ๐Ÿ˜ฎ ๐Ÿ˜ˆ โค๏ธ๏ธ ๐Ÿ‘

VietnamesePod101.com Verified
Tuesday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

Did you get it right?

VietnamesePod101.com Verified
Wednesday at 02:33 PM
Your comment is awaiting moderation.

Hi Sharon Seegers,


Thanks for posting! In this context the woman and the man are talking about the man's son. The pronoun "Nรณ" is used to informally and casually address the boy due to the relationship between the man and his son. "Em" can't be used in this situation as "Em" is used to address to someone who is slightly younger than you (in your sister or brother's age range) and is not your child. Does this help? Let us know!


Cheers,


Khanh

Team VietnamesePod101.com

Sharon Seegers
Saturday at 03:15 AM
Your comment is awaiting moderation.

The last sentence uses "Nรณ" instead of em. When can you use this word?