Vocabulary
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang words referring to people
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Words Referring to People |
John: Hi everyone, and welcome back to VietnamesePod101.com. I'm John. |
Nguyet: And I'm Nguyet! |
John: This is Must-Know Vietnamese Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 2. In this lesson, you'll learn words referring to people. |
John: These are words used to refer to a certain group of people or characteristics of people. Do not hesitate to use them on a daily basis. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Nguyet: ô-sin |
Nguyet: Tây Balo |
Nguyet: đại gia |
Nguyet: xe ôm |
John: Nguyet, what's our first expression? |
Nguyet: ô-sin |
John: The literal meaning is the name of a woman in a famous Japanese drama. Her name is Osin. In the drama, she has a hard life and works as a maid for her whole life. But when it's used as a slang expression, it means "maid." |
Nguyet: [SLOW] ô-sin [NORMAL] ô-sin |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: ô-sin |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about a maid. In some contexts or situations, if you use |
Nguyet: ô-sin, |
John: it may sound a little bit like you are looking down on your maid. So, you can use |
Nguyet: người giúp việc |
John: which means "helper" instead. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Ô-sin nhà tôi lại xin phép về quê 1 tuần. [SLOW] Ô-sin nhà tôi lại xin phép về quê 1 tuần. |
John: "Again, our maid asked us for permission to take one week off to go back to her home in the countryside." |
Nguyet: [NORMAL] Ô-sin nhà tôi lại xin phép về quê 1 tuần. |
John: Okay, what's the next expression? |
Nguyet: Tây Balo |
John: literally meaning "Westerner back-packer." But when it's used as a slang expression, it means "foreigner back-packer." |
Nguyet: [SLOW] Tây Balo [NORMAL] Tây Balo |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: Tây Balo |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about a Westerner back-packer. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Anh Tây balo kia đang hỏi đường đến bưu điện. [SLOW] Anh Tây balo kia đang hỏi đường đến bưu điện. |
John: "That Western back-packer is asking how to get to the post office." |
Nguyet: [NORMAL] Anh Tây balo kia đang hỏi đường đến bưu điện. |
John: Okay, what's our next expression? |
Nguyet: đại gia |
John: literally meaning "big house." But when it's used as a slang expression, it means "rich person." |
Nguyet: [SLOW] đại gia [NORMAL] đại gia |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: đại gia |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to talk about rich people. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Đại gia hay đi cùng chân dài. [SLOW] Đại gia hay đi cùng chân dài. |
John: "Rich men often go with long-legged girls." |
Nguyet: [NORMAL] Đại gia hay đi cùng chân dài. |
John: Okay, what's the last expression? |
Nguyet: xe ôm |
John: literally meaning "hugging motorbike." But when it's used as a slang expression, it means "taxi-bike, or a female’s boyfriend." |
Nguyet: [SLOW] xe ôm [NORMAL] xe ôm |
John: Listeners, please repeat. |
Nguyet: xe ôm |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to imply "a female's boyfriend." Be careful when you use this word because |
Nguyet: xe ôm |
John: actually is used to talk about a taxi-bike. The boyfriend might feel offended if he is not humorous. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Nguyet: [NORMAL] Xe ôm đâu mà sao lại để em đi bộ đến đây? [SLOW] Xe ôm đâu mà sao lại để em đi bộ đến đây? |
John: "Where is your boyfriend while you are walking all the way here?" |
Nguyet: [NORMAL] Xe ôm đâu mà sao lại để em đi bộ đến đây? |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: You see some foreigners with backpacks on, you refer to them as: |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: Tây Balo |
John: "foreigner back-packer" |
John: When you refer to a maid in a casual situation, calling her the name of a series’ heroine. |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: ô-sin |
John: "maid" |
John: When you refer to your friend’s boyfriend in a humorous way, you say: |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: xe ôm |
John: "taxi-bike, or a female’s boyfriend" |
John: Someone builds a big house in the neighborhood, that person must be... |
[pause - 5 sec.] |
Nguyet: đại gia |
John: "rich person" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Vietnamese Slang Expressions! We have more vocab lists available at VietnamesePod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Nguyet: Tạm biệt. |
Comments
Hide