| Hi guys, it's Linh again. |
| Welcome back to vietnamespod101.com, the fastest, easiest, and most fun way to learn Vietnamese. |
| This video today is going to be very interesting and useful |
| because it talks about adverbs and linking words. |
| You know, even in Vietnamese we have linking words. It helps your speaking sound natural, more Vietnamese and more convincing of course. I find it pretty similar to English and this is not very hard to use because basically they are almost the same. I'm not wasting your time anymore, let's get started. |
| The first one is very basic. If you want to say “and" in Vietnamese, we say |
| và |
| và |
| và |
| Ok? dấu huyền.Very easy and the V sound is exactly the same. |
| In sentence, if you want to say “I like watching movies and listening to music”, you can say |
| Tôi thích xem phim và nghe nhạc. |
| Tôi thích xem phim và nghe nhạc. |
| Tôi thích xem phim và nghe nhạc. |
| The next one, the opposite. If you want to connect two different ideas, we say |
| nhưng |
| nhưng |
| nhưng means “but". In sentences if you want to say “I like coffee but I don't like tea”, we say |
| Tôi thích uống cà phê nhưng tôi không thích uống trà. |
| Tôi thích uống cà phê nhưng tôi không thích uống trà. |
| Tôi thích uống cà phê nhưng tôi không thích uống trà. |
| That means “I like coffee or I like drinking coffee but I don't like drinking tea”. |
| We also have something similar to “but". For example, “however" right? In Vietnamese, we say |
| tuy nhiên |
| tuy nhiên |
| tuy nhiên |
| In sentence, if you want to say “I love English, however, I don't have a lot of time”, we say |
| Tôi thích tiếng Anh, tuy nhiên tôi không có nhiều thời gian. |
| Tôi thích tiếng Anh, tuy nhiên tôi không có nhiều thời gian. |
| Tôi thích tiếng Anh, tuy nhiên tôi không có nhiều thời gian. |
| That means “I love English, however, I don't have a lot of time” or “so much time to study”, something like that, ok? |
| tuy nhiên |
| Also, we have, if you want to say it like “on one hand” and “on the other hand”, we say |
| một mặt |
| một mặt |
| một mặt means “on one hand” |
| mặt khác |
| mặt khác |
| mặt khác means “on the other hand” |
| Một mặt, tôi muốn học tiếng Việt nhưng mặt khác tiếng Việt rất khó. |
| Một mặt, tôi muốn học tiếng Việt nhưng mặt khác tiếng Việt rất khó. |
| Một mặt, tôi muốn học tiếng Việt nhưng mặt khác tiếng Việt rất khó. |
| that means “On one hand, I really love learning Vietnamese, on the other hand, Vietnamese is so difficult.” |
| Next one, if you want to talk about the reasons, you want to say “because” something |
| We say |
| bởi vì |
| bởi vì |
| bởi vì |
| Ok? |
| Tôi thích học tiếng Việt bởi vì tôi yêu văn hóa Việt Nam. |
| Tôi thích học tiếng Việt bởi vì tôi yêu văn hóa Việt Nam. |
| Tôi thích học tiếng Việt bởi vì tôi yêu văn hóa Việt Nam. |
| That means “I love learning Vietnamese because I love Vietnamese culture.” |
| The next one, if you want to say “therefore” or “hence”, you can say |
| vì thế |
| vì thế |
| vì thế |
| We also can say |
| cho nên |
| cho nên |
| cho nên |
| But you also can use both of them |
| vì thế cho nên |
| vì thế cho nên |
| That means “therefore” |
| In sentence, let me think |
| Đi du lịch giúp tôi học được rất nhiều, vì thế cho nên tôi sẽ tiết kiệm tiền. |
| One more time, it's a little bit long, right? |
| Đi du lịch giúp tôi học được rất nhiều, vì thế cho nên tôi sẽ tiết kiệm tiền. |
| Đi du lịch giúp tôi học được rất nhiều, vì thế cho nên tôi sẽ tiết kiệm tiền. |
| That means “Travelling allows me to learn a lot, therefore I will save more money.” |
| Next one, if you want to say “that's the reason why” |
| In Vietnamese, we say |
| đó là lý do vì sao |
| đó là lý do vì sao |
| đó là lý do vì sao |
| Literally means “that's the reason why” |
| đó là lý do vì sao |
| In full sentence, we can say |
| Đó là lý do vì sao tôi thích anh ấy. |
| Đó là lý do vì sao tôi thích anh ấy. |
| Đó là lý do vì sao tôi thích anh ấy. |
| “That's the reason why I like him.” |
| The next one, also very common, which is |
| cũng |
| cũng- dấu ngã ok? |
| cũng |
| cũng means “also” or “too" |
| In sentence if you want to say “I'm single too”, you can say |
| Tôi cũng độc thân. |
| Tôi cũng độc thân. |
| Độc thân means “single” |
| Tôi cũng độc thân. |
| Or “I'm single too” or “I'm also single”. |
| Another one, if you want to say “the fact is” we can say |
| thực tế là |
| thực tế là |
| thực tế là |
| It literally means “the fact is” |
| thực tế là |
| In sentence, we can say |
| Thực tế là tôi cũng đang cân nhắc điều đó. |
| Thực tế là tôi cũng đang cân nhắc điều đó. |
| Thực tế là tôi cũng đang cân nhắc điều đó. |
| That means “The fact is I'm considering that too.” |
| One more thing I really like this one |
| It means “indeed” |
| In Vietnamese, we say |
| quả thực |
| quả thực |
| quả thực |
| For example, if you want to say “I'm so busy indeed.” |
| We can say |
| Quả thực là tôi rất bận. |
| Quả thực là tôi rất bận. |
| Quả thực là tôi rất bận. |
| Another one, if you want to say “instead” |
| We say |
| thay vì |
| thay vì |
| thay vì |
| Ok? |
| For example |
| Bạn nên uống nhiều nước hoa quả thay vì nước ngọt. |
| Bạn nên uống nhiều nước hoa quả thay vì nước ngọt. |
| Bạn nên uống nhiều nước hoa quả thay vì nước ngọt. |
| That means “You should drink more juice instead of soft drinks." |
| Bạn nên uống nhiều nước hoa quả thay vì nước ngọt. |
| One more thing I use it a lot |
| It means “actually” |
| In Vietnamese, we say |
| thực ra là |
| thực ra là |
| thực ra là |
| If you want to say like “Actually I don't really know that.” you can say |
| Thực ra là tôi cũng không biết nữa. |
| Thực ra là tôi cũng không biết nữa. |
| Thực ra là tôi cũng không biết nữa. |
| Alright if you want to say “after that", or “next", or “and then" we say |
| sau đó |
| sau đó |
| sau đó- “after that" |
| Sau đó tôi về nhà. |
| That means “After that I go home.” |
| Sau đó tôi về nhà. |
| Alright, the last one, “finally” |
| Yes, “finally” |
| If you want to say “finally” |
| You say |
| cuối cùng |
| cuối cùng |
| cuối cùng means “finally” or “eventually” or “at the end” |
| cuối cùng |
| So if you want to say, like alright “Finally, thank you for watching.” |
| We can say |
| Cuối cùng, cảm ơn các bạn vì đã theo dõi. |
| Cuối cùng, cảm ơn các bạn vì đã theo dõi. |
| Cuối cùng, cảm ơn các bạn vì đã theo dõi. |
| Alright, “Finally thank you so much for watching this video” |
| again and that was the last one |
| If you have any recommendations |
| or suggestions for any other topics that you'd like to learn let me know at the comment below. |
| Don't forget to like this video right here and subscribe the channel right here |
| and visit the website vietnamespot101.com to learn more and more Vietnamese |
| Thank you so much again. |
| See you in the next video. Xin chào và hẹn gặp lại! |
Comments
Hide