| Want to speak real Vietnamese from your first lesson? | 
                                                                
                                                                            | Sign up for your free lifetime account at VietnamesePod101.com | 
                                                                
                                                                            | Hey guys, it's Linh. Welcome back to VietnamesePod101.com. | 
                                                                
                                                                            | The fastest, easiest, and most fun way to learn Vietnamese. | 
                                                                
                                                                            | In this video today, I'm gonna show you some ways to celebrate in Vietnamese. | 
                                                                
                                                                            | Usually, we use celebration expressions for weddings, for New Year's, for birthdays, for many things, right? | 
                                                                
                                                                            | But in Vietnamese, you only need to remember one word and you can use it for any kinds of situations, any cases, anytime. | 
                                                                
                                                                            | And let's get right into it. | 
                                                                
                                                                            | The word that I mentioned is | 
                                                                
                                                                            | chúc mừng | 
                                                                
                                                                            | chúc mừng | 
                                                                
                                                                            | One more time. | 
                                                                
                                                                            | chúc mừng | 
                                                                
                                                                            | chúc mừng | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | So, chúc mừng means “congratulations”. | 
                                                                
                                                                            | And you can use for weddings, for birthdays, for New Year's in a short way. | 
                                                                
                                                                            | Okay, and now let's get right into the full sentence that we can use for each situation, okay? | 
                                                                
                                                                            | Number one I'd like to share is | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới means “Happy New Year". | 
                                                                
                                                                            | In New Year, we use this one a lot. | 
                                                                
                                                                            | Every time we meet someone or everywhere we go, we will say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới | 
                                                                
                                                                            | And then we shake hands. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới | 
                                                                
                                                                            | Or you can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới anh. | 
                                                                
                                                                            | Or | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới chị. | 
                                                                
                                                                            | Also, there are two more sentences that you can use for New Year. | 
                                                                
                                                                            | First one is | 
                                                                
                                                                            | An khang thịnh vượng | 
                                                                
                                                                            | An khang thịnh vượng | 
                                                                
                                                                            | An khang thịnh vượng | 
                                                                
                                                                            | And | 
                                                                
                                                                            | Vạn sự như ý | 
                                                                
                                                                            | Vạn sự như ý | 
                                                                
                                                                            | Vạn sự như ý | 
                                                                
                                                                            | So those are two very common sentences, wishes that you can use for New Year's. | 
                                                                
                                                                            | And you can use with | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới. | 
                                                                
                                                                            | For example | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới, vạn sự như ý. | 
                                                                
                                                                            | Or | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng năm mới, an khang thịnh vượng. | 
                                                                
                                                                            | Next one. | 
                                                                
                                                                            | If you are invited to a birthday party, then you can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng sinh nhật. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng sinh nhật. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng sinh nhật. | 
                                                                
                                                                            | So Chúc mừng sinh nhật means “Happy Birthday”. | 
                                                                
                                                                            | You can use both Chúc mừng sinh nhật or Happy Birthday. | 
                                                                
                                                                            | Nowadays we use English a lot. | 
                                                                
                                                                            | And you can say | 
                                                                
                                                                            | Happy Birthday | 
                                                                
                                                                            | Happy Birthday | 
                                                                
                                                                            | But in a Vietnamese way. | 
                                                                
                                                                            | Of course, for Vietnamese people not everybody can pronounce | 
                                                                
                                                                            | “Happy Birthday” correctly. | 
                                                                
                                                                            | So they would say | 
                                                                
                                                                            | Hép-pi-bớt-đây | 
                                                                
                                                                            | Hép-pi-bớt-đây | 
                                                                
                                                                            | Hép-pi-bớt-đây | 
                                                                
                                                                            | Ok | 
                                                                
                                                                            | So Happy Birthday and | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng sinh nhật. | 
                                                                
                                                                            | Also, if someone just gave birth to a baby | 
                                                                
                                                                            | If you want to say something to the mother | 
                                                                
                                                                            | You can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng mẹ tròn con vuông. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng mẹ tròn con vuông. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng mẹ tròn con vuông. | 
                                                                
                                                                            | So Chúc mừng here means “Congratulations” of course. | 
                                                                
                                                                            | Mẹ means “mom” or “mother”. | 
                                                                
                                                                            | Tròn means “the round” or “the circle”. | 
                                                                
                                                                            | Con is “the baby”. | 
                                                                
                                                                            | And vuông is “the square”. | 
                                                                
                                                                            | So this is like a proverb in Vietnamese. | 
                                                                
                                                                            | We say mẹ tròn con vuông to wish or to bring luck to the mother and the baby. | 
                                                                
                                                                            | So you can use | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng mẹ tròn con vuông. | 
                                                                
                                                                            | Next one. | 
                                                                
                                                                            | If you are invited to a wedding, what should you say? | 
                                                                
                                                                            | Alright, I'll tell you now. | 
                                                                
                                                                            | You can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng means “congratulations”. | 
                                                                
                                                                            | Hạnh phúc means “happiness”. | 
                                                                
                                                                            | And this is the sentence that we use together. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc | 
                                                                
                                                                            | If you want to say this one directly to the couple | 
                                                                
                                                                            | the groom and the bride | 
                                                                
                                                                            | then you can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc anh chị. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc anh chị. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc anh chị. | 
                                                                
                                                                            | Anh chị here means “brother and sister”. | 
                                                                
                                                                            | That means they are older than you a little bit | 
                                                                
                                                                            | like your brothers or sisters. | 
                                                                
                                                                            | And if they are your friends | 
                                                                
                                                                            | then you can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai bạn. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai bạn. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai bạn means “congratulations to you”. | 
                                                                
                                                                            | If the couple is younger than you like your little sisters or brothers | 
                                                                
                                                                            | then you can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai em. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai em. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai em. | 
                                                                
                                                                            | Hai means “number two” and em means they are younger than you. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai em. | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | So we have | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc anh chị | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai bạn | 
                                                                
                                                                            | and | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng hạnh phúc hai em | 
                                                                
                                                                            | Alright, last one if you are invited to a house warming | 
                                                                
                                                                            | what should you say? | 
                                                                
                                                                            | Okay, I'm telling you now. | 
                                                                
                                                                            | In this situation you can say | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng tân gia. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng tân gia. | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng tân gia. | 
                                                                
                                                                            | Ok? | 
                                                                
                                                                            | Tân gia: Tân means “new” and gia means “house”. | 
                                                                
                                                                            | This is the traditional Vietnamese language. Ok? | 
                                                                
                                                                            | Chúc mừng tân gia. | 
                                                                
                                                                            | In this situation you can say | 
                                                                
                                                                            | directly to the person who invites you | 
                                                                
                                                                            | or you can say or you can write down | 
                                                                
                                                                            | on the card or on the envelope that you're giving them. | 
                                                                
                                                                            | One more thing in Vietnamese culture | 
                                                                
                                                                            | usually when you are invited to a party like this | 
                                                                
                                                                            | there will be two ways for you to show your love. | 
                                                                
                                                                            | Number one is you can prepare a gift | 
                                                                
                                                                            | and number two you can prepare an envelope | 
                                                                
                                                                            | with money inside to give luck to them | 
                                                                
                                                                            | or to show some support. | 
                                                                
                                                                            | So usually you can use these sentences | 
                                                                
                                                                            | these wishes to say directly to them | 
                                                                
                                                                            | or you can write them down on the envelope. | 
                                                                
                                                                            | That's all for today. | 
                                                                
                                                                            | I hope it's helpful for you. | 
                                                                
                                                                            | If you have an upcoming wedding or birthday party | 
                                                                
                                                                            | or you can use it in New Year, okay? | 
                                                                
                                                                            | So let's try to use it with Vietnamese people immediately. | 
                                                                
                                                                            | Thank you so much for watching this video again. | 
                                                                
                                                                            | Don't forget to like this video, subscribe the channel | 
                                                                
                                                                            | and visit the website vietnamespot101.com | 
                                                                
                                                                            | to learn more Vietnamese. | 
                                                                
                                                                            | Thank you so much. | 
                                                                
                                                                            | See you in the next one. | 
                                                                
                                                                            | Bye bye. | 
                                                                
                                                                            | Xin chào và hẹn gặp lại. | 
                                                        
                     
Comments
Hide