| !Want to speak real Vietnamese from your first lesson? |
| Sign up for your free lifetime account at vietnamesepod101.com. |
| I'm so tired. I'm very sleepy. I feel hurt everywhere. I don't want to work. |
| I just want to stay home and rest. So how do you tell all of them to a doctor in Vietnam? |
| So that's why this video is for you today because I'm going to share you some ways to talk to the doctor when you have to go to the hospital. |
| Hi everyone it's Linh and welcome back to another video and now let's get started. |
| As soon as you see the doctor you should say hello doctor right |
| and in Vietnamese you can say |
| Chào bác sĩ! |
| Chào bác sĩ! |
| Chào bác sĩ! means “Hello doctor!” very easy right but if you see a |
| nurse then you can say |
| Chào anh or Chào chị that's fine okay? |
| One more time: |
| Chào bác sĩ |
| Chào anh! |
| Chào chị! |
| A very easy way to say that i feel something or i have some symptoms or something then you can say |
| Tôi thấy… |
| Tôi thấy… that means “I see…” or “I feel…” |
| In sentence you can say |
| Tôi thấy mệt |
| that means “I feel tired” |
| Or |
| Tôi thấy đau |
| that means “I feel hurt” |
| Now let's learn some vocabulary about symptoms. It'll be some adjectives okay? |
| First one is |
| Mệt |
| Mệt |
| Mệt means tired |
| or you can say |
| Mỏi |
| Mỏi |
| Mỏi means sore |
| Ah, ah. That is đau, which means “hurt” or “painful” |
| Also you can say that you feel sleepy right |
| and in Vietnamese you can say |
| Buồn ngủ |
| Buồn ngủ |
| Buồn ngủ means “sleepy” or you want to sleep you you feel like sleeping |
| but buồn here means sad so don't think that i'm sad because i cannot sleep okay? |
| And also if your body feels |
| hot or cold then you can say |
| Nóng |
| Nóng for “hot” |
| And |
| Lạnh |
| Lạnh for cold |
| Nóng |
| Lạnh |
| Okay so we have symptoms we have: mệt, mỏi, đau, nóng, lạnh, buồn ngủ |
| etc right and now let's talk about where you feel hurt okay? |
| For example if you want to say that “I feel hurt somewhere” then you can say |
| Tôi bị đau |
| Tôi bị đau |
| Tôi bị đau |
| means “I feel hurt” or “It's painful” or “It hurts” |
| Tôi bị đau |
| but if you want to say that “I feel hurt on my head” or “I have a headache” and you can say |
| Tôi bị đau đầu. |
| Tôi bị đau đầu. |
| so đau đầu here means “headache" |
| Tôi bị đau đầu that means “I have a headache” or you can say |
| Tôi bị đau bụng. |
| Tôi bị đau bụng means “I have a stomachache”. Đau bụng here means “hurt in your stomach” or “a stomachache” |
| so Tôi bị đau bụng means “I have a stomachache”. |
| Tôi bị đau lưng. |
| Tôi bị đau lưng. |
| Tôi bị đau lưng. |
| uh similarly it means “I have a backache”, lưng here means “back” so |
| Tôi bị đau lưng. |
| All right, easy? |
| So it's the same with every way in your body we don't have specific words for each |
| sickness of like in english for example headache stomachache or earache but the other things are |
| different so in Vietnamese you can just put |
| Tôi bị đau with the position and that will be “You feel hurt at + there.” |
| Now after the doctor explaining everything then you can ask uh if you need to abstain from anything |
| right in vietnamese you can say |
| Tôi có cần phải kiêng gì không? |
| Tôi có cần phải kiêng gì không? |
| Tôi có cần phải kiêng gì không? |
| that means “Do i need to abstain for anything?” all right? |
| The next one if you are not sure whether |
| you should take a day off or you should rest properly then you can ask |
| Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
| Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
| Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
| means “Do i need to take an off day?” or “Do i need to rest at home?”, something like that |
| So Tôi có cần phải nghỉ làm không? |
| And the last one if you want to ask if you need to get any tests done then you can say |
| Tôi có cần phải làm xét nghiệm gì không? |
| Tôi có cần phải làm xét nghiệm gì không? |
| Tôi có cần phải làm xét nghiệm gì không? |
| Okay? |
| And then of course before you leave you should say uh “Thank you doctor!” right? |
| And in vietnamese that is |
| Cảm ơn bác sĩ! |
| Cảm ơn bác sĩ! |
| Cảm ơn bác sĩ! |
| okay so here you will also see that um “Do i need to…?” or “Do i have to…?” in Vietnamese you can say |
| Tôi có cần…? |
| Tôi có cần…? |
| Or |
| Tôi có cần phải…? |
| Okay? |
| And also of course if you want to say uh “You have to do something” and in Vietnamese we say |
| Bạn cần phải… |
| Bạn cần phải… |
| Bạn cần phải… |
| Okay? I think that one is very uh common in english when we say “I have to do something” or “you have to do something” and then today we learned a new grammar point which is Bạn cần phải… and then you put the verb after that. |
| For example |
| Bạn cần phải đi làm đúng giờ. |
| that means “You need to go to work on time” |
| Okay that's all for today i hope you like it and i hope that you don't have to use this one because |
| i also hope that you are very healthy and you take care of yourself you don't have to go to the |
| Hospital. |
| Thank you so much for watching this video! |
| Don't forget to like this video, subscribe the channel and visit the website vietnamesepot101.com to get access to your free lifetime account right now. |
| Thank you so much again and see you in the next one. Bye bye! |
Comments
Hide