| Want to speak real Vietnamese from your first lesson? | 
                                                                
                                                                            | Sign up for your free lifetime account at VietnamesePod101.com | 
                                                                
                                                                            | Xin chào các bạn. Mình là Linh đây. Rất vui được gặp lại các bạn. | 
                                                                
                                                                            | Hello everyone, I'm Linh. Nice to see you again. | 
                                                                
                                                                            | Hi everyone, my name is Linh and welcome back to VietnamesePod101.com | 
                                                                
                                                                            | The fastest, easiest and most fun way to learn Vietnamese. | 
                                                                
                                                                            | Usually people will talk about the opposite nouns or the opposite adjectives | 
                                                                
                                                                            | but they don't really talk about the opposite verbs, right? | 
                                                                
                                                                            | But once we know the opposite verbs, we will know how to ask people to do the right thing | 
                                                                
                                                                            | and to do the opposite thing without thinking too much. | 
                                                                
                                                                            | So now let's get started. | 
                                                                
                                                                            | When I talk to people who are learning English, | 
                                                                
                                                                            | usually I realize that they misunderstand about “to go” and “to come”. | 
                                                                
                                                                            | So I will explain you why by introducing two words: | 
                                                                
                                                                            | Đi | 
                                                                
                                                                            | Đi | 
                                                                
                                                                            | và | 
                                                                
                                                                            | Về | 
                                                                
                                                                            | Về | 
                                                                
                                                                            | In this situation, | 
                                                                
                                                                            | đi means “to go” and về means “to come back” or ‘to go back”. | 
                                                                
                                                                            | So that's the reason why a lot of people misunderstand these two words and they use it wrongly. | 
                                                                
                                                                            | Now let's take a look at the sentences to see how we use them. | 
                                                                
                                                                            | For example, | 
                                                                
                                                                            | Tôi đang đi du lịch. | 
                                                                
                                                                            | Tôi đang đi du lịch. | 
                                                                
                                                                            | Tôi đang đi du lịch. | 
                                                                
                                                                            | That means “I'm going on a trip.” | 
                                                                
                                                                            | But when we use về in sentence, it will be | 
                                                                
                                                                            | Tôi quay về Việt Nam. | 
                                                                
                                                                            | Tôi quay về Việt Nam. | 
                                                                
                                                                            | Tôi quay về Việt Nam. | 
                                                                
                                                                            | So that means “I'm coming back to Vietnam” or | 
                                                                
                                                                            | “I'm going back to Vietnam”, depends on where you are now. | 
                                                                
                                                                            | But in Vietnamese, they will not depend on where you are. | 
                                                                
                                                                            | Then you would use  đi or về. | 
                                                                
                                                                            | It's just like to go somewhere, then you use đi and to come back somewhere. | 
                                                                
                                                                            | And then you can say về, okay? | 
                                                                
                                                                            | đi và về. | 
                                                                
                                                                            | Next one is two words. | 
                                                                
                                                                            | Đứng lên | 
                                                                
                                                                            | và | 
                                                                
                                                                            | Ngồi xuống. | 
                                                                
                                                                            | That means “stand up” and “sit down”. | 
                                                                
                                                                            | Đứng lên | 
                                                                
                                                                            | Đứng lên | 
                                                                
                                                                            | Ngồi xuống | 
                                                                
                                                                            | Ngồi xuống | 
                                                                
                                                                            | Now in sentence: | 
                                                                
                                                                            | Làm ơn đứng lên khi vị khách VIP tới. | 
                                                                
                                                                            | Làm ơn đứng lên khi vị khách VIP tới. | 
                                                                
                                                                            | Làm ơn đứng lên khi vị khách VIP tới. | 
                                                                
                                                                            | That means “Please stand up when the VIP guest comes.” | 
                                                                
                                                                            | Cả lớp ngồi xuống. | 
                                                                
                                                                            | Cả lớp ngồi xuống. | 
                                                                
                                                                            | Cả lớp ngồi xuống means “Sit down please.” | 
                                                                
                                                                            | And usually this one, the teacher will tell the students. | 
                                                                
                                                                            | Cả lớp means “all the class”, please sit down. | 
                                                                
                                                                            | So, Cả lớp ngồi xuống. | 
                                                                
                                                                            | “Sit down please.” | 
                                                                
                                                                            | For turn on, you can say bật, bật. | 
                                                                
                                                                            | And for turn off, you can say tắt, tắt. | 
                                                                
                                                                            | One more time, bật, bật and tắt, tắt. | 
                                                                
                                                                            | In sentence, if I'm playing the music too loud, | 
                                                                
                                                                            | then you can say | 
                                                                
                                                                            | Tắt nhạc đi Linh! | 
                                                                
                                                                            | Tắt nhạc đi Linh! | 
                                                                
                                                                            | That means “Please turn off the music.” | 
                                                                
                                                                            | Or if it's too dark in this room, | 
                                                                
                                                                            | then you can say | 
                                                                
                                                                            | Bật đèn lên Linh. | 
                                                                
                                                                            | Bật đèn lên Linh. | 
                                                                
                                                                            | That means “Please turn on the light, Linh.” | 
                                                                
                                                                            | So, tắt and bật. | 
                                                                
                                                                            | Next one, I think this one is also very common, | 
                                                                
                                                                            | which is to open and to close. | 
                                                                
                                                                            | And in Vietnamese, you can say | 
                                                                
                                                                            | Đóng | 
                                                                
                                                                            | Đóng | 
                                                                
                                                                            | And | 
                                                                
                                                                            | Mở | 
                                                                
                                                                            | Mở | 
                                                                
                                                                            | For example, to close the door would be đóng cửa. | 
                                                                
                                                                            | And to open the door would be mở cửa. | 
                                                                
                                                                            | So, you also can use đóng and mở for opening a can | 
                                                                
                                                                            | or opening a box or something like that. | 
                                                                
                                                                            | For example, đóng hộp. | 
                                                                
                                                                            | Or mở hộp. | 
                                                                
                                                                            | That means to close or to open a box. | 
                                                                
                                                                            | But we don't say đóng tiền and mở tiền, okay? | 
                                                                
                                                                            | In this situation, đóng tiền means “to pay money.” | 
                                                                
                                                                            | But mở tiền doesn't mean anything. | 
                                                                
                                                                            | Okay, last one, it'll be to go to sleep and to wake up. | 
                                                                
                                                                            | And in Vietnamese, it'll be | 
                                                                
                                                                            | Đi ngủ | 
                                                                
                                                                            | Đi ngủ | 
                                                                
                                                                            | Đi ngủ | 
                                                                
                                                                            | And | 
                                                                
                                                                            | Thức dậy | 
                                                                
                                                                            | Thức dậy | 
                                                                
                                                                            | Thức dậy means “to wake up”. | 
                                                                
                                                                            | In sentence, for example, if you want to ask what time do you usually go to sleep, | 
                                                                
                                                                            | then you can say | 
                                                                
                                                                            | Bình thường mấy giờ bạn đi ngủ? | 
                                                                
                                                                            | Bình thường mấy giờ bạn đi ngủ? | 
                                                                
                                                                            | Bình thường mấy giờ bạn đi ngủ? | 
                                                                
                                                                            | And to answer, you can say | 
                                                                
                                                                            | Tôi thường đi ngủ lúc 12 giờ. | 
                                                                
                                                                            | Tôi thường đi ngủ lúc 12 giờ. | 
                                                                
                                                                            | That means “I usually go to sleep at 12.” | 
                                                                
                                                                            | And for thức dậy, you can ask | 
                                                                
                                                                            | Mấy giờ hôm nay bạn dậy? | 
                                                                
                                                                            | Mấy giờ hôm nay bạn dậy? | 
                                                                
                                                                            | Mấy giờ hôm nay bạn dậy? | 
                                                                
                                                                            | That means “What time did you wake up this morning?” | 
                                                                
                                                                            | So you can either say dậy or thức dậy, they are the same. | 
                                                                
                                                                            | And to answer, you can say | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay tôi dậy lúc 4 giờ. | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay tôi dậy lúc 4 giờ. | 
                                                                
                                                                            | Hôm nay tôi dậy lúc 4 giờ. | 
                                                                
                                                                            | Just for example. | 
                                                                
                                                                            | Okay, that's it for today and I hope you liked it. | 
                                                                
                                                                            | Please don't forget to like this video, | 
                                                                
                                                                            | subscribe the channel to support Vietnamese 101 team | 
                                                                
                                                                            | and visit the website VietnamesePod101.com | 
                                                                
                                                                            | for more lessons from the real teachers. | 
                                                                
                                                                            | Thank you so much for watching and I hope to see you soon. | 
                                                                
                                                                            | See you, bye-bye. | 
                                                        
                     
Comments
Hide