Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to VietnamesePod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 21 - Planning Your Evening in Vietnam. Becky here.
Huyen: Xin Chào. I'm Huyen.
Becky: In this lesson, you’ll learn how to talk about your future plans in Vietnamese. The conversation takes place in a class.
Huyen: It's between Mai and Hoa.
Becky: The speakers are friends, so they will be using informal Vietnamese. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Hoa: Cuối tuần này cậu định làm gì?
Mai: Tớ định đi xem phim. Cậu thì sao?
Hoa: Tớ định đi chụp ảnh phong cảnh.
Mai: Oa, nghe thú vị thế. Cho tớ đi với.
Hoa: Cậu bảo định đi xem phim mà?
Mai: Không đi nữa. Đi với cậu có vẻ vui hơn.
Hoa: Vậy chủ nhật đi nhé.
Mai: OK.
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
Hoa: Cuối tuần này cậu định làm gì?
Mai: Tớ định đi xem phim. Cậu thì sao?
Hoa: Tớ định đi chụp ảnh phong cảnh.
Mai: Oa, nghe thú vị thế. Cho tớ đi với.
Hoa: Cậu bảo định đi xem phim mà?
Mai: Không đi nữa. Đi với cậu có vẻ vui hơn.
Hoa: Vậy chủ nhật đi nhé.
Mai: OK.
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
Hoa: What are you going to do this weekend?
Mai: I'm going to the cinema. What about you?
Hoa: I'm going to take landscape photos.
Mai: Wow, sounds interesting. Can I go with you?
Hoa: Didn't you say you would go to the cinema?
Mai: I'm not going. It seems more fun going with you.
Hoa: Then let's go on Sunday.
Mai: OK.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Huyen, I think that Vietnam's farming landscape will provide an interesting experience for photo lovers who travel to Vietnam.
Huyen: I agree!
Becky: What places would you recommend for photography lovers?
Huyen: I know two good places. They are the Sapa and Ha Giang provinces, two mountainous provinces in the north of Vietnam. Here you can see the amazing terraced rice fields from above, which is definitely a breathtaking view.
Becky: When is the best time to visit these provinces?
Huyen: The best time to see the rice fields is August and September when all the rice has turned yellow, creating a colorful yellow picture and showing off the vibrant atmosphere of Vietnam's countryside.
Becky: That’s a good tip! Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Huyen: cuối tuần này [natural native speed]
Becky: this weekend
Huyen: cuối tuần này [slowly - broken down by syllable]
Huyen: cuối tuần này [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: định [natural native speed]
Becky: to plan, to intend to
Huyen: định [slowly - broken down by syllable]
Huyen: định [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: đi xem phim [natural native speed]
Becky: to go to the movies
Huyen: đi xem phim [slowly - broken down by syllable]
Huyen: đi xem phim [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: chụp ảnh phong cảnh [natural native speed]
Becky: to take landscape photos
Huyen: chụp ảnh phong cảnh [slowly - broken down by syllable]
Huyen: chụp ảnh phong cảnh [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: nghe [natural native speed]
Becky: to sound
Huyen: nghe[slowly - broken down by syllable]
Huyen: nghe [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: thú vị [natural native speed]
Becky: interesting
Huyen: thú vị [slowly - broken down by syllable]
Huyen: thú vị [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: có vẻ [natural native speed]
Becky: to seem
Huyen: có vẻ[slowly - broken down by syllable]
Huyen: có vẻ [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: vui [natural native speed]
Becky: fun, happy
Huyen: vui [slowly - broken down by syllable]
Huyen: vui [natural native speed]
Becky: And last..
Huyen: chủ nhật [natural native speed]
Becky: Sunday
Huyen: chủ nhật [slowly - broken down by syllable]
Huyen: chủ nhật [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Huyen: đi xem phim
Becky: which means “to go to the movies.”
Huyen: đi xem phim literally means “go seeing a movie” and is an example of a verb phrase with đi, which means by itself “to go.”
Becky: How we can use this word?
Huyen: You can add đi to a verb phrase.
Becky: So, it will mean “go do something.”
Huyen: Right. The verb that comes after đi is not conjugated.
Becky: Can you give us some examples?
Huyen: Sure. đi mua sắm
Becky: “to go shopping”
Huyen: đi uống cà phê
Becky: “to go drinking coffee”
Huyen: đi chụp ảnh
Becky: “to go taking photos.” Okay, what's the next word?
Huyen: nghe
Becky: which means “to sound.”
Huyen: nghe originally means “to listen,”
Becky: but you can use the structure…
Huyen: nghe plus adjective plus the particle nhỉ or thế. nhỉ means “right?” or “isn't it?” and thế means “so” or “such.”
Becky: You can use these particles to emphasize emotion or to ask for agreement from the other person. So, altogether our pattern will mean “sound so..” Okay, what's the next word?
Huyen: có vẻ
Becky: which means “to seem”
Huyen: có vẻ expresses the feeling that you are not so sure about what you see but it seems true.
Becky: A common phrase is …
Huyen: trông có vẻ
Becky: which means “look like” or “look as if.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson you’ll learn how to talk about future plans in Vietnamese.
Huyen: It’s simple. To talk about plans, just add the verb định, which means “to plan, to intend,” right before the main verb indicating the action you are going to take.
Becky: So, the sentence structure looks like this…
Huyen: Subject…. định... verb… and object.
Becky: You can also put a time phrase either at the beginning or the end of the sentence or location phrase after the main verb phrase. Huyen, can you give us some sample sentences?
Huyen: Sure. Anh ấy định mua xe máy mới.
Becky: “He plans to buy a new motorbike” or “He is going to buy a new motorbike.”
Huyen: Họ định chuyển vào miền nam.
Becky: “They plan to move to the south” or “They are going to move to the south.”
Huyen: Gia đình tôi định đi câu cá vào cuối tuần này.
Becky: “My family plans to go fishing this weekend” or “My family is going fishing this weekend.” Then how we can say “I don't plan to do something” in Vietnamese?
Huyen: You can just add the word không meaning “not” or “no” right before định.The other parts remain unchanged.
Becky: For example?
Huyen: Anh ấy không định mua xe máy mới.
Becky: “He does not plan to buy a new motorbike.”
Huyen: Gia đình tôi không định đi câu cá vào cuối tuần này.
Becky: “My family does not plan to go fishing this weekend.” Now, Huyen, let's tell the listeners how to ask questions about plans.
Huyen: Sure thing! To form a question with định, please add có, which literally means “yes,” before định and also add không for “not” or “no” at the end of the statement.
Becky: So, the pattern structure is...
Huyen: Subject...có….định...verb and object…. không?
Becky: For example?
Huyen: Anh ấy có định mua xe máy mới không?
Becky: “Does he plan to buy a new motorbike?”
Huyen: Gia đình bạn có định đi câu cá vào cuối tuần này không?
Becky: “Does your family plan to go fishing this weekend?”
Huyen: Answering is simple. You can just say Có, meaning “Yes,” or Không, meaning “No.”

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Huyen: Cảm ơn các bạn.

1 Comment

Hide
Please to leave a comment.
😄 😞 😳 😁 😒 😎 😠 😆 😅 😜 😉 😭 😇 😴 😮 😈 ❤️️ 👍

VietnamesePod101.com Verified
Monday at 06:30 PM
Pinned Comment
Your comment is awaiting moderation.

What's your best place to take a picture in Vietnam?