Dialogue

Vocabulary

Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List

Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Notes

Unlock In-Depth Explanations & Exclusive Takeaways with Printable Lesson Notes

Unlock Lesson Notes and Transcripts for every single lesson. Sign Up for a Free Lifetime Account and Get 7 Days of Premium Access.

Or sign up using Facebook
Already a Member?

Lesson Transcript

INTRODUCTION
Becky: Hi everyone, and welcome back to VietnamesePod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 18 - Topping Up Your Vietnamese Phone Card. Becky here.
Huyen: Xin Chào. I'm Huyen.
Becky: In this lesson, you’ll learn how to ask “how” questions in Vietnamese. The conversation takes place at a telephone shop.
Huyen: It's between Mike and Trang, the shop assistant.
Becky: The speakers are strangers, so they will be using formal Vietnamese. Okay, let's listen to the conversation.

Lesson conversation

Announcement: Tài khoản của bạn hiện không đủ để thực hiện cuộc gọi. Xin vui lòng nạp thêm tiền.
Mike: Cho tôi mua 1 (một) thẻ điện thoại.
Trang : Anh mua thẻ gì ạ?
Mike: Thẻ Viettel, mệnh giá 100.000 (một trăm ngàn).
Trang: Thẻ của anh đây ạ.
Mike: Nạp tiền như thế nào?
Trang: Anh cào chỗ này, rồi nhập số thẻ theo hướng dẫn ghi ở trên thẻ.
Mike: Tôi hiểu rồi. Cảm ơn chị. Gửi chị tiền.
Trang: Cảm ơn.
Becky: Listen to the conversation one time slowly.
Announcement: Tài khoản của bạn hiện không đủ để thực hiện cuộc gọi. Xin vui lòng nạp thêm tiền.
Mike: Cho tôi mua 1 (một) thẻ điện thoại.
Trang : Anh mua thẻ gì ạ?
Mike: Thẻ Viettel, mệnh giá 100.000 (một trăm ngàn).
Trang: Thẻ của anh đây ạ.
Mike: Nạp tiền như thế nào?
Trang: Anh cào chỗ này, rồi nhập số thẻ theo hướng dẫn ghi ở trên thẻ.
Mike: Tôi hiểu rồi. Cảm ơn chị. Gửi chị tiền.
Trang: Cảm ơn.
Becky: Listen to the conversation with the English translation.
Announcement: You do not have enough money in your account to make a call. Please add more credits.
Mike: One phone card, please.
Trang: What kind of card, sir?
Mike: Viettel, with a value of 100,000 dong.
Trang: Here you are.
Mike: How can I refill my phone using this card?
Trang: Scratch it here, then input the card number according to the instructions on the card.
Mike: Understood. Thank you. Here's the money.
Trang: Thank you.
POST CONVERSATION BANTER
Becky: Huyen, what are the most popular mobile phone cards in Vietnam?
Huyen: They are Viettel, Mobifone, Vinaphone, Vietnamobile and Beeline. Those are the names of five carriers.
Becky: And which cards are the most popular among Vietnamese?
Huyen: Viettel, Mobifone and Vinaphone.
Becky: What’s the average price of mobile phone cards?
Huyen: It depends. The cheapest one is about 50 cents and the most expensive one is around 24 dollars.
Becky: Where do people buy them?
Huyen: Simply go to any newspaper stand, phone shop, or convenience store, say the type and the value of the card you want, and you can start refilling your phone according to the directions on the card.
Becky: Okay, now onto the vocab.
VOCAB LIST
Becky: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is..
Huyen: tài khoản [natural native speed]
Becky: account
Huyen: tài khoản [slowly - broken down by syllable]
Huyen: tài khoản [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: đủ [natural native speed]
Becky: enough
Huyen: đủ [slowly - broken down by syllable]
Huyen: đủ [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: thực hiện cuộc gọi [natural native speed]
Becky: to make a call
Huyen: thực hiện cuộc gọi [slowly - broken down by syllable]
Huyen: thực hiện cuộc gọi [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: nạp [natural native speed]
Becky: to add (money), to refill (phone)
Huyen: nạp [slowly - broken down by syllable]
Huyen: nạp [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: thẻ điện thoại [natural native speed]
Becky: phone card
Huyen: thẻ điện thoại [slowly - broken down by syllable]
Huyen: thẻ điện thoại [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: mệnh giá [natural native speed]
Becky: face value
Huyen: mệnh giá [slowly - broken down by syllable]
Huyen: mệnh giá [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: cào [natural native speed]
Becky: to scratch
Huyen: cào [slowly - broken down by syllable]
Huyen: cào [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: nhập [natural native speed]
Becky: to input
Huyen: nhập [slowly - broken down by syllable]
Huyen: nhập [natural native speed]
Becky: Next we have..
Huyen: số thẻ [natural native speed]
Becky: card number
Huyen: số thẻ [slowly - broken down by syllable]
Huyen: số thẻ [natural native speed]
Becky: And last..
Huyen: hướng dẫn [natural native speed]
Becky: to guide, guidance
Huyen: hướng dẫn [slowly - broken down by syllable]
Huyen: hướng dẫn [natural native speed]
KEY VOCAB AND PHRASES
Becky: Let's have a closer look at some of the words and phrases from this lesson. The first word is..
Huyen: đủ
Becky: which means “enough.” You can use it as an adjective or adverb to express a good enough amount, number, or extent of something.
Huyen: We often put the adverb rồi, meaning “already” at the end of the sentence containing đủ.
Becky: This will emphasize that the current amount or number or extent is already good, and there is no need to add more.
Huyen: You can use đủ with a noun, uncountable or countable, with an adjective, or with a verb.
Becky: In this case, the structure will be..
Huyen: verb... đủ...then you can add an adverb and finish with rồi.
Becky: It will mean “do something enough already.”
Becky: Okay, what's the next word?
Huyen: nạp
Becky: which means “to add” or “to refill.” You can use it with nouns such as “money,” “battery,” or “energy.”
Huyen: nạp, followed by a noun, means to add more to the current amount. For example...nạp tiền means “to recharge” and nạp năng lượng means “to fill with energy,” for example, for cars, machines or even your body.
Becky: Okay, what's the next word?
Huyen: nhập
Becky: which means “to input,” for example data or a number.
Huyen: Right. You can say...nhập dữ liệu
Becky: which means “to input data,”
Huyen: or nhập số
Becky: “input number,”
Huyen: You can also say...nhập thông tin
Becky: Meaning “input information.” Okay, now onto the lesson focus.

Lesson focus

Becky: In this lesson you will learn how to use “how” questions to ask about the method of doing something.
Huyen: In Vietnamese, “how” is như thế nào?”
Becky: To ask how to do something, just add the verb phrase indicating an action right before our phrase.
Huyen: So, the structure is verb...object... như thế nào?
Becky: Huyen, can you give us some sample sentences?
Huyen: Sure. For example...Đọc từ này như thế nào?
Becky: which literally means “How to read this word?”
Huyen: Đi đến Lăng Bác như thế nào?
Becky: “How to get to Ho Chi Minh mausoleum?”
Huyen: Ăn món này như thế nào?
Becky: “How to eat this food?”
Huyen: Another way to ask how to do something is by using the expression bằng cách nào? meaning “by what way?”
Becky: However, this expression can only be used to ask about the means of doing something, for example, means of transportation, or tools needed to do something.
Huyen: Right. If an activity doesn't require tools or means we don't use bằng cách nào.
Becky: The sentence structure is...
Huyen: verb...object... bằng cách nào? For example.. Đi đến lăng Bác bằng cách nào?
Becky: “How do you get to Ho Chi Minh mausoleum?” In this sentence we’re asking about the means of transportation that may be required to go there.
Huyen: Ăn món này bằng cách nào?
Becky: “How to eat this food?” For example, with chopsticks or a spoon, or maybe it can be eaten by hand.

Outro

Becky: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye!
Huyen: Cảm ơn các bạn.

Comments

Hide