Does anyone know the Vietnamese grammar structure for:
Cậu cho tớ mượn cái bút nhé = Can I borrow your pen/Can you lend me a pen.
I've used the dictionary and grammar bank, but only able to come up with this:
Cậu = you
cho = give
tớ = me/I
mượn = want
cái bút = pen
nhé = end of sentence particle to make sentence more musical.
subject + verb + subject + verb + noun + sentence ending particle.
Can this rule apply for borrowing other items. e.g. a book, a kitchen utensil
I searched dictionary for 'mượn', added it to my word bank, then looked up the lessons where it comes up:
Absolute Beginner #13 - Booking a Hotel Room in Vietnam
Absolute Beginner #23 - Getting a Haircut in Vietnam
Survival Phrases S2 #38 - Using the Post Office in Southern Vietnam
Survival Phrases S2 #35 - Hotel in Southern Vietnam 1 - Checking In
Survival Phrases #38 - Using the Post Office in Vietnam
From Absolute Beginner #13 - Booking a Hotel Room in Vietnam -
I want to book (one) room - Tôi muốn một phòng
the structure is:
Tôi (Subject) + muốn (verb) + quantity + classifier (if any) + Object
Will I be correct in saying that there's no Vietnamese word for 'borrow', but we need to use 'muốn'=want instead and construct the sentence accordingly.